Кодекс Республики Казахстан от 02.01.2021 № 400-VI ЗРК "Экологический кодекс Республики Казахстан".
Статья 82. Порядок проведения оценки трансграничных воздействий
Статья 82. Порядок проведения оценки трансграничных воздействий
1. Уполномоченный орган в области охраны окружающей среды организует проведение консультаций с затрагиваемыми сторонами в соответствии с порядком и условиями, согласованными в ходе первоначальных консультаций.
При проведении консультаций стороны могут согласовать порядок и условия участия общественности затрагиваемых сторон в стратегической экологической оценке или оценке воздействия на окружающую среду наряду с общественностью Республики Казахстан.
2. После завершения подготовки отчета по стратегической экологической оценке и оценки его качества либо завершения подготовки отчета о возможных воздействиях уполномоченный орган в области охраны окружающей среды определяет фрагменты Документа, отчета по стратегической экологической оценке, отчета о возможных воздействиях, иную документацию и (или) информацию, связанные со стратегической экологической оценкой либо с оценкой воздействия на окружающую среду, которые должны быть переведены на язык, определенный во время консультаций Республики Казахстан с затрагиваемыми сторонами, и уведомляет об этом государственный орган - разработчик или инициатора намечаемой деятельности.
3. Государственный орган - разработчик или инициатор намечаемой деятельности в течение пятнадцати рабочих дней, следующих за днем получения уведомления, указанного в пункте 2 настоящей статьи, представляет фрагменты из Документа, отчета по стратегической экологической оценке или отчета о возможных воздействиях с иной документацией и (или) информацией, которые связаны со стратегической экологической оценкой либо с оценкой воздействия на окружающую среду, с нотариально засвидетельствованным их переводом на язык, указанный в уведомлении, в уполномоченный орган в области охраны окружающей среды.
Уполномоченный орган в области охраны окружающей среды в течение пяти рабочих дней, следующих за днем получения информации и других документов, соответствующих требованиям части первой настоящего пункта, направляет их в Министерство иностранных дел Республики Казахстан для дальнейшей передачи затрагиваемым сторонам, участвовавшим в оценке трансграничных воздействий.
4. На основе Документа, отчета по стратегической экологической оценке, отчета о возможных воздействиях, а также иной информации и документов, связанных с возможным трансграничным воздействием Документа или намечаемой деятельности на окружающую среду, уполномоченный орган в области охраны окружающей среды организует проведение с затрагиваемыми сторонами консультаций, включающих обсуждение:
возможных альтернативных положений Документа или вариантов осуществления намечаемой деятельности;
возможных мер по уменьшению трансграничных воздействий и мониторингу последствий применения таких мер за счет средств стороны происхождения;
других форм взаимной помощи сторон в уменьшении любого трансграничного воздействия на окружающую среду при реализации Документа или намечаемой деятельности.
5. В ходе консультаций с затрагиваемыми сторонами могут быть организованы сбор замечаний и предложений заинтересованных органов и общественности затрагиваемых сторон в порядке и сроки, которые согласованы при проведении консультаций, а также участие заинтересованных органов и общественности затрагиваемых сторон в общественных слушаниях, проводимых по проекту Документа, отчету по стратегической экологической оценке и отчету о возможных воздействиях в соответствии с настоящим Кодексом и правилами проведения общественных слушаний.
6. Уполномоченный орган в области охраны окружающей среды обеспечивает рассмотрение и учет замечаний и предложений, полученных в ходе консультаций с затрагиваемыми сторонами, а также представленных заинтересованными органами и общественностью затрагиваемых сторон, при выполнении своих функций в процессе стратегической экологической оценки или оценки воздействия на окружающую среду.
Государственный орган - разработчик и инициатор при подготовке проекта Документа и отчета по стратегической экологической оценке либо отчета о возможных воздействиях обязаны рассмотреть и учесть результаты консультаций с затрагиваемыми сторонами, замечания и предложения заинтересованных органов и общественности затрагиваемых сторон.
Государственный орган, уполномоченный на утверждение Документа, обязан учесть результаты консультаций с затрагиваемыми сторонами, замечания и предложения заинтересованных органов и общественности затрагиваемых сторон при утверждении Документа.
7. Государственный орган - разработчик и инициатор обязаны представить уполномоченному органу в области охраны окружающей среды следующие документы и (или) информацию с нотариально засвидетельствованным переводом на язык, определенный в ходе консультаций с затрагиваемыми сторонами:
фрагменты экологического отчета в окончательной редакции и утвержденного Документа;
фрагменты решения по результатам оценки;
справку с пояснением о том, каким образом при подготовке отчета по стратегической экологической оценке, утверждении Документа или вынесении решения по результатам оценки были учтены результаты консультаций с затрагиваемыми сторонами, замечания и предложения заинтересованных органов и общественности затрагиваемых сторон, а также с указанием причин, по которым положения утвержденного Документа или решения по результатам оценки были выбраны из числа имевшихся альтернативных вариантов;
копию разрешения или талона о приеме уведомления, выданного или принятого государственным органом на основании решения о результатах оценки (в случае, если для осуществления намечаемой деятельности, подлежащей оценке воздействия на окружающую среду, необходимо получение разрешений или направление государственным органам уведомлений в соответствии с законодательством Республики Казахстан о разрешениях и уведомлениях).
Фрагменты документов, указанных в абзацах втором и третьем части первой настоящего пункта, определяются уполномоченным органом в области охраны окружающей среды.
8. Государственный орган - разработчик и инициатор обязаны представлять в уполномоченный орган в области охраны окружающей среды отчеты о послепроектном анализе (если необходимость его проведения установлена решением по результатам оценки или соглашением с затрагиваемой стороной) или отчеты о мониторинге существенных воздействий на окружающую среду при реализации Документа с нотариально засвидетельствованным переводом на язык, определенный в ходе консультаций с затрагиваемыми сторонами.
9. Уполномоченный орган в области охраны окружающей среды в течение пяти рабочих дней, следующих за днем представления документов, указанных в пунктах 7 и 8 настоящей статьи, направляет их в Министерство иностранных дел Республики Казахстан для дальнейшей передачи затрагиваемым сторонам, участвовавшим в оценке трансграничных воздействий.
10. В случае появления у государственного органа - разработчика, инициатора или заинтересованных органов Республики Казахстан дополнительной информации, влияющей на результаты оценки трансграничных воздействий, либо получения сообщения от затрагиваемой стороны о появлении у нее такой информации уполномоченный орган в области охраны окружающей среды проводит с затрагиваемой стороной консультации, в ходе которых стороны рассматривают вопрос о внесении соответствующих изменений в утвержденный Документ, решение по результатам оценки либо о принятии мер по устранению или снижению существенных негативных трансграничных воздействий.