Кодекс Республики Казахстан от 02.01.2021 № 400-VI ЗРК "Экологический кодекс Республики Казахстан".
Статья 83. Права и обязанности инициатора, государственного органа - разработчика и уполномоченного органа в области охраны окружающей среды при проведении оценки трансграничных воздействий

Статья 83. Права и обязанности инициатора, государственного органа - разработчика и уполномоченного органа в области охраны окружающей среды при проведении оценки трансграничных воздействий

1. Инициатор и государственный орган - разработчик имеют право принимать участие в оценке трансграничных воздействий, включая консультации с затрагиваемыми сторонами.

2. Инициатор и государственный орган - разработчик несут ответственность за:

1) выявление возможных существенных негативных трансграничных воздействий на окружающую среду при реализации намечаемой деятельности или Документа;

2) отражение полной и обоснованной информации о возможных существенных негативных трансграничных воздействиях на окружающую среду в документах, представляемых для проведения скрининга воздействий Документа, определения сферы охвата отчета по стратегической экологической оценке, скрининга воздействий намечаемой деятельности, определения сферы охвата оценки воздействия на окружающую среду;

3) надлежащую оценку возможных существенных негативных трансграничных воздействий в отчете по стратегической экологической оценке или отчете о возможных воздействиях;

4) представление в уполномоченный орган в области охраны окружающей среды документов, предназначенных для передачи затрагиваемым сторонам, соответствующих требованиям настоящего Кодекса;

5) обеспечение переводческих услуг надлежащего качества в случае проведения общественных слушаний с участием представителей общественности затрагиваемых сторон;

6) содействие уполномоченному органу в области охраны окружающей среды при проведении оценки трансграничных воздействий;

7) учет результатов консультаций с затрагиваемыми сторонами, а также всех замечаний и предложений, представленных заинтересованными органами и общественностью затрагиваемых сторон, в том числе в ходе общественных слушаний, при подготовке отчета по стратегической экологической оценке, Документа и отчета о возможных воздействиях;

8) представление в уполномоченный орган в области охраны окружающей среды для последующей передачи затрагиваемым сторонам копии разрешения или талона о приеме уведомления, выданного или принятого государственным органом на основании решения по результатам оценки, с приложением нотариально засвидетельствованного перевода на язык, определенный в ходе консультаций Республики Казахстан с затрагиваемыми сторонами (в случае, если для осуществления намечаемой деятельности, подлежащей оценке воздействия на окружающую среду, необходимо получение разрешений или направление государственным органам уведомлений в соответствии с законодательством Республики Казахстан о разрешениях и уведомлениях).

3. Инициатор несет бремя затрат, связанных с проведением оценки трансграничных воздействий, если в соответствии с законодательством Республики Казахстан такие затраты не возмещаются за счет бюджета либо если в результате консультаций со стороной происхождения трансграничного воздействия не будет установлено, что такие затраты возмещает данная сторона происхождения.

4. Уполномоченный орган в области охраны окружающей среды обязан:

1) разместить все материалы, связанные с оценкой трансграничных воздействий, на официальном интернет-ресурсе и обеспечить их общедоступность;

2) передавать в Министерство иностранных дел Республики Казахстан документы, предназначенные для дальнейшей передачи затрагиваемым сторонам, в течение трех рабочих дней, следующих за днем их получения от инициатора или государственного органа - разработчика, если иной срок не предусмотрен настоящим Кодексом и не согласован в ходе консультаций с затрагиваемой стороной, участвующей в оценке трансграничных воздействий.

 

 
Тексты документов приведены в редакциях, актуальных на дату добавления текста в нашу базу данных. За время, прошедшее с указанной даты текст документа мог быть изменен и дополнен, правовой акт мог прекратить свое действие.
Хотя информация получена из источников, которые мы считаем надежными и наши специалисты применили максимум сил для выверки правильности полученных версий текстов приведенных нормативных актов, мы не можем дать каких-либо подтверждений или гарантий (как явных, так и неявных) относительно их точности.
Тексты документов приводятся в ознакомительных целях. ТОО "КАМАЛ-Консалтинг" не несет ответственности за любые последствия какого-либо применения формулировок и положений, содержащихся в данных версиях текстов правовых актов, за использование данных версий текстов правовых актов в качестве основы или за какие-либо упущения в текстах публикуемых здесь правовых актов.