Кодекс Республики Казахстан от 02.01.2021 N 400-VI ЗРК "Экологический кодекс Республики Казахстан".
Статья 81. Инициирование оценки трансграничных воздействий в случаях, когда стороной их происхождения является Республика Казахстан
Статья 81. Инициирование оценки трансграничных воздействий в случаях, когда стороной их происхождения является Республика Казахстан
1. При выявлении оснований, перечисленных в подпунктах 1) и 2) пункта 1 статьи 80 настоящего Кодекса, уполномоченный орган в области охраны окружающей среды издает приказ о начале оценки трансграничных воздействий.
2. Приказ о начале оценки трансграничных воздействий (далее - приказ) должен содержать:
1) решение о начале оценки трансграничных воздействий и приостановлении всех ранее начатых административных процедур, связанных со стратегической экологической оценкой или оценкой воздействия на окружающую среду;
2) для стратегической экологической оценки - перечень запрашиваемых у государственного органа - разработчика документов и (или) информации, включающий:
заявление о проведении скрининга воздействий Документа;
заявление об определении сферы охвата отчета по стратегической экологической оценке;
заключение о результатах скрининга воздействий Документа;
заключение об определении сферы охвата отчета по стратегической экологической оценке;
проект концепции Документа, если ее разработка предусмотрена законодательством Республики Казахстан;
информацию об основных направлениях и сроках реализации Документа, для которого предварительная разработка концепции законодательством Республики Казахстан не предусмотрена;
фрагмент проекта Документа, содержащий информацию о возможных трансграничных воздействиях на окружающую среду при его реализации;
фрагмент отчета по стратегической экологической оценке, содержащий информацию о возможных трансграничных воздействиях на окружающую среду при реализации Документа;
3) для оценки воздействия на окружающую среду - перечень запрашиваемых у инициатора намечаемой деятельности документов и (или) информации, включающий:
заявление инициатора о вынесении решения по результатам оценки трансграничных воздействий;
заявление о намечаемой деятельности;
заключение о результатах скрининга воздействий намечаемой деятельности;
заключение об определении сферы охвата оценки воздействия на окружающую среду;
выдержку из отчета о возможных воздействиях, содержащую информацию о возможных трансграничных воздействиях на окружающую среду при реализации намечаемой деятельности;
4) требования, предъявляемые к документам и (или) информации, перечисленным в подпунктах 2) и 3) настоящего пункта, указанные в пункте 3 настоящей статьи.
3. Документы и (или) информация, перечисленные в подпунктах 2) и 3) пункта 2 настоящей статьи, должны быть представлены в электронной форме на казахском или русском языке.
4. Уполномоченный орган в области охраны окружающей среды не позднее рабочего дня, следующего за днем принятия приказа, направляет или вручает его копию государственному органу - разработчику или инициатору.
5. Уполномоченный орган в области охраны окружающей среды в течение трех рабочих дней, следующих за днем получения от государственного органа - разработчика или инициатора документов, соответствующих требованиям, указанным в приказе, направляет в Министерство иностранных дел Республики Казахстан для дальнейшей передачи затрагиваемым сторонам следующие документы:
1) письмо, содержащее:
информацию о Документе или намечаемой деятельности, в том числе все имеющиеся сведения о возможном трансграничном воздействии разрабатываемого документа или намечаемой деятельности на окружающую среду;
информацию о порядке и правовых последствиях утверждения Документа или принятия решения по результатам оценки;
информацию о порядке проведения стратегической экологической оценки или оценки воздействия на окружающую среду, включая сроки представления замечаний и предложений заинтересованными государственными органами и общественностью;
уведомление о сроке для представления затрагиваемыми сторонами ответа об их намерении принять участие в оценке трансграничных воздействий, который не должен превышать пятнадцать календарных дней;
2) документы и (или) информацию, предоставленные государственным органом - разработчиком или инициатором в соответствии с требованиями приказа;
3) дополнительные материалы, если они имеются и могут повлиять на решение затрагиваемой стороны об участии в оценке трансграничных воздействий.
6. В случае отказа затрагиваемых сторон от участия в оценке трансграничных воздействий либо непредставления ими ответа в срок, указанный в уведомлении, уполномоченный орган в области охраны окружающей среды в течение следующего за этим сроком рабочего дня принимает приказ о прекращении оценки трансграничных воздействий и возобновлении ранее начатых административных процедур, связанных со стратегической экологической оценкой или оценкой воздействия на окружающую среду, с уведомлением об этом соответствующего государственного органа - разработчика или инициатора намечаемой деятельности.
7. В случае, если хотя бы одна из затрагиваемых сторон, получившая документы, направленные ей в соответствии с пунктом 5 настоящей статьи, сообщила в срок, указанный в уведомлении, о своем намерении принять участие в оценке трансграничных воздействий, уполномоченный орган в области охраны окружающей среды в течение пяти рабочих дней организует с такой стороной первоначальные консультации с целью обмена информацией и установления порядка, сроков, места проведения дальнейших консультаций, языка документов, подлежащих представлению затрагиваемой стороне, и (или) информации, иных условий проведения оценки трансграничных воздействий.
Общий срок проведения с затрагиваемыми сторонами консультаций по оценке трансграничных воздействий не должен превышать сто восемьдесят календарных дней.