Кассационный суд Республики Казахстан по гражданским делам - Постановление от 19.05.2026 по делу 6003-25-00-2к/5148(2) (Гражданское)

№ 6003-25-00-2к/5148(2)

ПОСТАНОВЛЕНИЕ

19 мая 2026 года город Астана

Кассационный суд по гражданским делам в составе председательствующего судьи Нурабай С.К., судей Алпысовой Л.С., Тохтарбаевой В.Е.,

с участием истца Сеитова С.С., его представителя Джусупова А.Б., ответчика Кауиевой Г.Б., ее представителя Гавриловой Н.К.,

рассмотрев в открытом судебном заседании посредством видеоконференцсвязи электронное гражданское дело по иску Сеитова Совета Саутовича к Кауиевой Гульдарие Бекеновне о признании сведений не соответствующими действительности, порочащими честь, достоинство и деловую репутацию, об обязании удалить и опровергуть опубликованные сведения, взыскании морального вреда, поступившее по кассационной жалобе истца Сеитова С.С. на постановление судебной коллегии по гражданским делам суда города Астаны от 6 ноября 2025 года

УСТАНОВИЛ:

Сеитов С.С. обратился в суд с вышеназванным иском к Кауиевой Г.Б. Решением межрайонного суда по гражданским делам города Астаны от 6 августа 2025 года иск удовлетворён частично. Суд признал указанные сведения не соответствующими действительности, обязал ответчика удалить публикации, опубликовать опровержение и взыскал компенсацию морального вреда в сумме 200 000 тенге, а также представительские расходы и издержки. В удовлетворении иска Сеитова С.С. к Кауиевой Г.Б. в части возмещения морального вреда в размере 1 800 000 тенге отказано.

Постановлением судебной коллегии по гражданским делам суда города Астаны от 6 ноября 2025 года решение суда первой инстанции отменено, вынесено новое решение об отказе в удовлетворении иска полностью. С Сеитова С.С. в пользу Кауиевой Г.Б. взысканы расходы по оплате услуг представителя в размере 150 000 тенге и за проведение экспертизы в размере 808 080 тенге.

В кассационной жалобе истец Сеитов С.С., указывая на существенные нарушения норм материального и процессуального права, просит отменить постановление апелляции и оставить в силе решение суда первой инстанции.

Настаивает на том, что автоматический перевод публикации в социальные сети «Instagram» отражает реальное восприятие информации пользователями, текст содержит прямые обвинения в противоправных

действиях, а вопрос использования его изображения без согласия вообще не был исследован апелляционным судом.

Заслушав истца и его представителя, поддержавших доводы кассационной жалобы, ответчика и его представителя возражавших против доводов жалобы, исследовав материалы электронного дела, обсудив доводы жалобы, суд приходит к следующему выводу.

В соответствии с частью 5 статьи 438 Гражданского процессуального кодекса Республики Казахстан (далее - ГПК) основаниями к пересмотру в кассационном порядке вступивших в законную силу судебных актов, являются существенные нарушения норм материального и процессуального права, которые привели к вынесению незаконного судебного акта.

Таких нарушений судом апелляционной инстанции не допущено.

Защита личных неимущественных прав осуществляется по правилам, предусмотренным положениями параграфа 3 главы 3 Гражданского кодекса (далее - ГК) и нормативного постановления Верховного суда Республики Казахстан от 18 декабря 1992 года за № 6 «О применении в судебной практике законодательства о защите чести, достоинства и деловой репутации физических и юридических лиц» (далее -Нормативное постановление).

В соответствии с положениями указанного нормативного постановления, при рассмотрении гражданских дел о защите деловой репутации судам необходимо с исчерпывающей полнотой выяснять: были ли распространены сведения, об опровержении которых предъявлен иск, порочат ли они репутацию организации, соответствуют ли эти сведения действительности.

Обязанность доказывания, что распространенные сведения соответствуют действительности, возлагается на ответчика. Истец обязан доказать лишь сам факт распространения порочащих его сведений лицом, к которому предъявлен иск, при этом он вправе также представить доказательства несоответствия действительности сведений, порочащих его репутацию.

Материалами дела установлено, что ответчик на личной странице в социальной сети «Instagram» в аккаунте «kgb_akzhayik» написала комментарий, в котором содержится следующий текст:

«Құрметті «Ақжайық» ФК жанкүйерлері!

Қанша жүгірсемде болмады, өздерінің естіп тұрғындай, бұл әңгіме алматылық Совет Сейтов есімді азаматтың маған келіп 2024 жылдың қазан айында болған әңгімесі…

Бұл кезде біздің облыстан аламыз деп жүрген бюджетіміз ауада тұрған кез еді. Сатып алу тек жай сөз болмаса, тыңдаған кезде ешқандай сатып алу мақсаты көзделмеді. Қорқыту - үркіту арқылы Ақжайық ФК осындай қадаммен қолдарына түсіргісі келген болатын. Қайыржан есімді азаматтың есімін айтып, маған қысым көрсетіп, алдын ала Ақжайық ФК тағдырын болжап берген болатын.

Шыныда, бұл әңгіме факт болса, қазіргі күні әрекет болды! Алдын ала жабуды жоспарлағандай. Барды жабу арқылы қанша қызметкерлер мен кәсіпкерлер өз қаражаттарын ала алмай қиын жағдайға душар болды. Кәсіпкерді қысу барысында, жұмысқа кедергі келтіру арқылы қанша адам зардап шегуде...

Мемлекеттік тапсырыспен орындалатын салауатты өмір салтын қолдау мақсатында ҚР Президентінің жолдауымен, спорт министрінің қолдауымен орын алатын жыл сайынға белгілі мөлшерде қарастырылып, алдын ала белгіленіп бөлінетін Облыс бюджетінен қаржы биыл бізге тиген жоқ. 1 тиын 2024 жылға берілмеді.

Соның салдарынан Ақжайық ФК жағдайы құрдымға ұшырады.

ҚР мемлекеттік сатып алу заңында қарастырлған «Бір көзден жасалатын келісім-шарт» -жасалмады.

Қазақстан футболын дамытамын деген кәсіакердің мүддесін қорғайтын мекеме бізде мүлдем жоқ екен.,

Басшылар ЖШС бірлесе отырып банкротқа бермей ақ реабилитация жасап бірігіп тығырықтан алып шығудың орнына біздің орнымызға өзге адамдарды қойып, қаржы мәселесін шешкендей көзбояушылық танытып ЖАЙЫҚ-атты ФК құрды.

Бұл клуб жарияға жар салып Ақжайықтың қаразын өз мойнымызға алдық деген бос сөз ғана болды. ҚФФ талап ережесі бойынша егер бір клуб жыбылып сол өңірден екінші клуб ашылған жағдайда, барлық берешектерді жауып барып ғана жұмысқа кірісу керек болатын, алайда құжат бойынша барлық қарыз сол күйі жабылмастан Ақжайықтың мойнында қалды

Ең өкініштісі қанша көрген қысым мен заңсыздылыңтың орын алғанын МЕМЛЕКЕТ БАСШЫСЫНА жеткізе алмағаным!

«Ақжайық» ФК негігі принципі - ешқашан ешкімге пара бермеу! Әттеген-ай - ол 57 жылдық тарихының құны көк тиын болғаны.».

Суд первой инстанции, удовлетворяя иск частично, пришел к выводу о том, что 28 марта 2025 года ответчик Кауиева Г.Б. действительно опубликовала в социальной сети «Instagram» в аккаунте «kgb_akzhayik» фотографию Сеитова С.С., скрытую аудиозапись их личного разговора и сопутствующий текстовый комментарий. Поскольку факт публикации подтверждался нотариальным заверенным протоколом осмотра доказательств и не оспаривался сторонами, суд пришел к выводу, что распространение информации имело место. Опираясь на текст публикации, а также на заключение эксперта Рабилова Д.Т. суд указал на то, что в аудиозаписи разговора между истцом и ответчиком отсутствует смысловой компонент угрозы в адрес Кауиевой Г.Б., комментарии «оказывали давление и угрозы» является распространением сведений. Указание на угрозы и желание прибрать футбольный клуб формирует у третьих лиц (подписчиков и посетителей аккаунта) отрицательное мнение об истце, что порочит его честь и репутацию. Экспертное заключение подтверждает отсутствие угроз со стороны

истца в адрес ответчика, следовательно, текст комментария не соответствует действительности. Ответчиком не представлены возражения против выводов эксперта и доказательства, что данные сведения соответствуют действительности.

Суд апелляционной инстанции, отменяя решение суда в удовлетворённой части иска Сеитова С.С., верно мотивировал тем, что согласно части 1 статьи 14 ГПК, судопроизводство по гражданским делам ведется на государственном или русском языке. Пункт 11 Нормативного постановления Верховного Суда Республики Казахстан от 22 декабря 2016 года № 13 «О некоторых вопросах применения принципа языка судопроизводства» предписывает, что все процессуальные документы составляются на языке судопроизводства, а в случае представления доказательств на другом языке стороны обязаны обеспечить перевод. Несоблюдение данных требований является существенным нарушением норм процессуального права, влияющим на законность и обоснованность судебного акта.

Отсутствие достоверного перевода комментария повлекло неверное определение судом его фактического содержания и смысла.

Суд апелляционной инстанции правомерно устранил данное нарушение, обеспечив надлежащий перевод спорного текста, соответствующий правилам судопроизводства. Доводы жалобы о том, что переводы идентичны, не опровергают факт нарушения процессуальных норм судом первой инстанции.

Для установления гражданско-правовой ответственности по статье 143 ГК необходима совокупность трех условий: факт распространения, порочащий характер сведений и их несоответствие действительности. При отсутствии хотя бы одного из указанных элементов, иск не подлежит удовлетворению.

Из буквального содержания надлежащим образом переведенного текста комментария следует, что в нем действительно упоминается имя истца лишь один раз - как лица, с которым состоялся разговор о судьбе футбольного клуба. Далее автор высказывает общие суждения о состоянии дел в сфере спорта, о действиях руководства акимата и об иных лицах, не называя конкретных фамилий.

Апелляционный суд пришел к обоснованному выводу, что в выражениях, приведенных в комментарии, преобладают оценочные суждения, основанные на личном восприятии и переживаниях автора относительно общественно значимой темы - положения футбольного клуба «Акжайык». Применённые выражения в форме «говорили, предсказывали, хотели забрать» не содержат прямых утверждений о совершенном истцом противоправных действий.

Экспертное заключение эксперта Рабилова Д.Т., на которую сослался суд первой инстанции подтверждает наличие негативных оценочных элементов, но не устанавливает, что они имеют конкретную адресацию именно к истцу. Эксперт указал лишь, что текст характеризует действия адресата «в

контексте употребления слова Совет Сейтов» как негативные, однако не произвел разграничения между утверждениями о фактах и субъективными мнениями автора, не оценил форму и лексические признаки оценочности. Более того, экспертиза проведена без точного перевода на язык судопроизводства и не содержит указания на то, что владеет ли эксперт государственным языком в достаточной степени для анализа текста, что ставит под сомнение допустимость и достоверность данного доказательства в понимании статей 67 и 68 ГПК.

Из контекста комментария следует, что автор описывает цепочку событий, связанных с деятельностью различных лиц в сфере футбола, выражая мнение о несправедливости произошедшего и допуская оценочные формулировки. Такие высказывания, по смыслу разъяснений пункта 2 нормативного постановления, относятся к сфере свободы выражения мнения и не могут квалифицироваться как распространение сведений, подлежащих судебному опровержению, если не доказана их фактическая ложность и конкретная адресность.

Доводы ответчика о том, что публикация носила общественный характер и имела целью привлечь внимание к проблеме финансирования клуба, нашли подтверждение в тексте комментария, который преимущественно содержит рассуждения о государственных субсидиях, спортивной политике и действиях местных органов власти. Фактов, указывающих на умысел дискредитировать истца, материалы дела не содержат. Доводы кассационной жалобы о том, что суд апелляционной инстанции проигнорировал требование об удалении фотографии и аудиозаписи, подлежат отклонению.

Суд апелляционной инстанции обоснованно пришел к выводу о том, что судом безосновательно признано незаконным размещение аудиозаписи разговора сторон. Вопрос о защите личной тайны истцом не заявлялся, а содержание записи не содержит сведений, способных опорочить его честь и достоинство. Экспертиза подтвердила отсутствие угроз и оскорблений со стороны истца, следовательно, распространённая запись не имеет порочащего характера и является достоверным отражением реально состоявшегося разговора.

При изложенных обстоятельствах, выводы суда апелляционной инстанции об отказе в иске основаны на надлежащей оценке совокупности представленных по делу доказательств и правильном применении норм материального права, регулирующих спорное правоотношение.

Доводы жалобы заключаются в несогласии с правовой оценкой установленных по делу обстоятельств, что в соответствии с частью 5 статьи 438 ГПК не является основанием для отмены судебного акта.

С учетом изложенного, оснований для отмены постановления апелляционной инстанции не имеется.

В соответствии с частью 1 статьи 113 ГПК по ходатайству стороны, в пользу которой состоялось решение, суд присуждает с другой стороны понесенные ею расходы по оплате помощи представителя, участвовавшего в процессе и не состоявшего с этой стороной в трудовых отношениях, в размере фактически понесенных стороной расходов. По требованиям неимущественного характера сумма расходов взыскивается в разумных пределах, но не должна превышать триста месячных расчетных показателей. Исходя из приведенных положений закона и представленного договора на оказание юридической помощи № 7 от 6 февраля 2026 года, квитанции к приходному кассовому ордеру, подлежат взысканию с Сеитова С.С. в пользу Кауиевой Г.Б., судебные расходы по оплате услуг представителя в суде кассационной инстанции в сумме 150 000 тенге.

Руководствуясь подпунктом 1) части 2 статьи 451 ГПК, суд

ПОСТАНОВИЛ:

Постановление судебной коллегии по гражданским делам суда города Астаны от 6 ноября 2025 года оставить в силе, кассационную жалобу Сеитова С.С., - без удовлетворения.

Взыскать с Сеитова Совета Саутовича в пользу Кауиевой Гулдарии Бекеновны расходы по оплате услуг представителя в сумме 150 000 (сто пятьдесят тысяч) тенге.

Председательствующий судья Нурабай С.К.

Судья Алпысова Л.С.

Судья Тохтарбаева В.Е.

⚠️ Текст документа получен из открытой публикации на интернет-ресурсе Верховного Суда Республики Казахстан и приводится в ознакомительных целях.