Статья 42. Государственный контроль и надзор в городе алатау
1. В сферах общественных отношений, регулируемых настоящим Конституционным законом и нормативными правовыми актами администрации, государственный контроль и надзор в городе Алатау в отношении резидентов Алатау и иных лиц в городе Алатау осуществляются исключительно администрацией и уполномоченными ею в соответствии с настоящим Конституционным законом лицами в порядке, определенном нормативным правовым актом администрации.
2. Центральные государственные органы и их территориальные подразделения не вправе осуществлять государственный контроль и надзор, применять меры административного воздействия, выдавать обязательные предписания либо приостанавливать деятельность резидентов Алатау по вопросам, отнесенным к регулированию администрации.
3. В сферах законодательства, не регулируемых настоящим Конституционным законом и нормативными правовыми актами администрации и не отнесенных к сферам отношений, предусмотренных пунктом 3 статьи 4 настоящего Конституционного закона, государственный контроль и надзор в отношении резидентов Алатау осуществляются в порядке, установленном законодательством Республики Казахстан, исключительно при наличии предварительного письменного согласия администрации. Необходимость предварительного письменного согласия не распространяется на деятельность специальных государственных органов, уполномоченного органа по противодействию коррупции и уполномоченного органа, осуществляющего финансовый мониторинг, при осуществлении ими полномочий, отнесенных к их исключительной компетенции, на государственный контроль и надзор, проводимые по поручению Президента Республики Казахстан, а также в иных случаях, определяемых нормативными правовыми актами администрации по решению Совета.
Администрация вправе отказать в согласовании проведения государственного контроля и надзора в случаях, если:
предмет государственного контроля и надзора охватывается полномочиями администрации, органов администрации, иных уполномоченных администрацией государственных органов и (или) организаций;
нарушены установленные законодательством Республики Казахстан требования к порядку назначения, организации и (или) проведения государственного контроля и надзора;
отсутствуют достаточные фактические основания, обосновывающие вероятность нарушений;
объем и характер заявленных контрольно-надзорных мероприятий явно не соответствуют фактическим основаниям, указанным государственным органом в запросе о согласовании, и (или) тяжести предполагаемого нарушения или его предполагаемых последствий;
цели государственного контроля и надзора могут быть достигнуты менее обременительными для резидента Алатау способами;
имеются иные основания, определяемые нормативным правовым актом администрации по решению Совета.
Отказ в согласовании должен быть мотивированным и может быть обжалован в суд.
4. Надзор прокуратуры в городе Алатау осуществляется в соответствии с законодательством Республики Казахстан с учетом особенностей, установленных настоящим пунктом.
Проверка соблюдения законности в деятельности администрации и органов администрации допускается только Генеральной прокуратурой Республики Казахстан по поручению Президента Республики Казахстан или Генерального Прокурора Республики Казахстан.
По поручению Генерального Прокурора Республики Казахстан проведение проверки не допускается:
1) чаще одного раза в течение тридцати шести месяцев с момента окончания последней проверки прокуратуры;
2) повторно в отношении ранее проверенного периода деятельности по одному и тому же предмету проверки;
3) в отношении периода, превышающего три года, предшествующего дате начала последней проверки по одному и тому же предмету проверки.
5. Прокуратура не вправе вмешиваться в деятельность резидентов Алатау, являющихся субъектами частного предпринимательства, осуществляемую в городе Алатау, назначать проверки такой деятельности, за исключением случаев, предусмотренных частью второй настоящего пункта.
Проведение проверки соблюдения законности деятельности таких лиц допускается исключительно по поручению Президента Республики Казахстан, Генерального Прокурора Республики Казахстан либо по согласованию с ними.
Генеральная прокуратура Республики Казахстан уведомляет указанного субъекта контроля и надзора и предоставляет ему возможность представить позицию в срок не менее трех рабочих дней до начала проведения проверки, за исключением случаев наличия непосредственной угрозы жизни или здоровью населения, окружающей среде, безопасности критической инфраструктуры города Алатау и когда устранение такой угрозы требует незамедлительного вмешательства. В таких случаях проверка проводится без предварительного уведомления субъекта контроля и надзора и регистрации акта о назначении проверки с последующим его представлением в течение следующего рабочего дня в уполномоченный орган по правовой статистике и специальным учетам.
6. В случае отнесения новой сферы общественных отношений к регулированию администрации государственный контроль и надзор в соответствующей сфере осуществляются администрацией со дня вступления в силу соответствующего акта.
7. Положения настоящей статьи не применяются к осуществлению налогового администрирования в городе Алатау.
Налоговое администрирование, включая любые формы налогового контроля, осуществляется с учетом особенностей, предусмотренных статьей 44 настоящего Конституционного закона.
⚠️ Тексты документов приведены в редакциях, актуальных на дату добавления текста в нашу базу данных. За время, прошедшее с указанной даты текст документа мог быть изменен и дополнен, правовой акт мог прекратить свое действие. Источники публикуемых текстов нормативных правовых актов: Интернет-ресурсы online.zakon.kz, adilet.zan.kz, другие средства массовой информации.
Хотя информация получена из источников, которые мы считаем надежными и наши специалисты применили максимум сил для выверки правильности полученных версий текстов приведенных правовых актов, мы не можем дать каких-либо подтверждений или гарантий (как явных, так и неявных) относительно их точности.
Тексты документов приводятся в ознакомительных целях. Владелец данного сайта не несет ответственности за любые последствия какого-либо применения формулировок и положений, содержащихся в данных версиях текстов правовых актов, за использование данных версий текстов правовых актов в качестве основы или за какие-либо упущения в текстах публикуемых здесь правовых актов.