Договор от 29.05.2014 (г.Астана) "Договор о Евразийском экономическом союзе".
VI. Общие исключения

VI. Общие исключения

76. Ничто в настоящем Протоколе не должно быть истолковано:

1) как требование к какому-либо государству-члену предоставлять какую-либо информацию, раскрытие которой оно считает противоречащим существенным интересам его безопасности;

2) как препятствие любому государству-члену предпринимать действия, которые оно сочтет необходимым для защиты существенных интересов его безопасности:

действия в отношении расщепляемых материалов или материалов, из которых они производятся;

действия в отношении разработки, производства и торговли оружием, боеприпасами и военными материалами, а также другими товарами и материалами, которые осуществляются прямо или косвенно в целях снабжения вооруженных сил;

действия, принимаемые в военное время или в других чрезвычайных обстоятельствах в международных отношениях;

3) как препятствие любому государству-члену предпринимать любые действия во исполнение его обязательств по Уставу Организации Объединенных Наций для сохранения мира во всем мире и международной безопасности.

77. Положения настоящего Протокола не препятствуют государствам-членам использовать специфические субсидии, искажающие торговлю, если такие субсидии вводятся в исключительных обстоятельствах (при условии, что целью этих мер не является ограничение ввоза товаров с территорий других государств-членов и такие меры не носят дискриминационного характера) и если их введение обусловлено необходимостью в защите:

1) общественной морали, общественного правопорядка и государственной безопасности;

2) жизни или здоровья людей, животных и растений;

3) национальных сокровищ художественной, исторической или археологической ценности;

4) прав на интеллектуальную собственность;

5) истощаемых природных ресурсов (если подобные меры проводятся одновременно с ограничением внутреннего производства или потребления).

 

 
Тексты документов приведены в редакциях, актуальных на дату добавления текста в нашу базу данных. За время, прошедшее с указанной даты текст документа мог быть изменен и дополнен, правовой акт мог прекратить свое действие.
Хотя информация получена из источников, которые мы считаем надежными и наши специалисты применили максимум сил для выверки правильности полученных версий текстов приведенных нормативных актов, мы не можем дать каких-либо подтверждений или гарантий (как явных, так и неявных) относительно их точности.
Тексты документов приводятся в ознакомительных целях. ТОО "КАМАЛ-Консалтинг" не несет ответственности за любые последствия какого-либо применения формулировок и положений, содержащихся в данных версиях текстов правовых актов, за использование данных версий текстов правовых актов в качестве основы или за какие-либо упущения в текстах публикуемых здесь правовых актов.