Соглашение от 02.02.2008 г. (Астана) "Соглашения о займе (Проект восстановления окружающей среды города Усть-Каменогорска) между Республикой Казахстан и Международным Банком Реконструкции и Развития (заем номер 4848 KZ)".
Приложение 2.

  • Приложение 2.

Раздел I. Институциональные и прочие предпосылки

1. Заемщик назначает КВР в качестве ответственного органа за реализацию Проекта и на период реализации Проекта содержит ГУП при КВР, состав, техническое задание и ресурсы которой приемлемы Банку. ГУП несет ответственность за ежедневное управление проектными мероприятиями, надзором за контрактами, мониторинг и отчетность.

2. Заемщик, не позднее чем в течение трех месяцев после вступления Проекта в силу, создает на период реализации Проекта и затем поддерживает Наблюдательный Совет по Проекту, состав и техническое задание которого приемлемы Банку, и в обязанности которого входит общий надзор за реализацией Проекта и координация проектных мероприятий с местными администрациями, деловыми кругами и прочими заинтересованными сторонами.

3. Заемщик стимулирует КВР предоставлять любые предложения о найме или увольнении сотрудников и консультантов ГУП на рассмотрение и одобрение Банку.

4. Для выполнения Проекта Заемщик выделяет сумму в размере сорок пять миллионов четыреста двадцать одна тысяча пятьсот два доллара США (45.421.502 доллара США), подлежащую использованию в соответствии со сроками и условиями, установленными в настоящем Соглашении.

5. Заемщик обеспечивает: (а) ежегодный бюджет КВР, достаточный для выполнения его обязательств по Проекту; и (б) достаточный объем финансирования, необходимый для покрытия всех операционных и текущих издержек сооружений по очистке подземных вод, в соответствии с Частью Б. 2 Проекта, в течение 15 лет после ввода в эксплуатацию сооружений по очистке подземных вод.

6. Заемщик:

              а. Не позднее двух (2) месяцев после истечения
                 окончательной даты Вступления в силу Займа
                 предоставляет Банку Руководство и План реализации
                 Проекта, по форме и содержанию приемлемые для Банка,
                 и реализует Проект в соответствии с этим Руководством
                 и Планом реализации Проекта;
              b. Принимает все необходимые меры с тем, чтобы обеспечить
                 реализацию Проекта в соответствии с Планом управления
                 окружающей средой.

Раздел II. Мониторинг Проекта, отчетность и оценка

А. Отчеты по Проекту

1. Заемщик осуществляет мониторинг и оценивает ход реализации Проекта, а также подготавливает Отчеты по Проекту в соответствии с положениями Раздела 5.08 Общих условий и на основе индикаторов, согласованных с Банком. Каждый Отчет по Проекту должен охватывать период в один календарный семестр, и предоставляться Банку не позднее, чем через сорок пять (45) дней после окончания периода, охватываемого данным отчетом.

2. Во исполнение Раздела 5.08 (с) Общих условий отчет о реализации Проекта и соответствующий план, требуемый данным Разделом, должны быть предоставлены Банку не позднее сорока пяти (45) дней после даты закрытия проекта.

Б. Финансовое управление, финансовая отчетность и аудит

1. Заемщик обязан вести или следить за ведением системы финансового управления в соответствии с положениями Раздела 5.09 Общих условий.

2. Без ограничения к положениям Части А данного Раздела, Заемщик обязан подготавливать и представлять в Банк не позднее, чем через сорок пять (45) дней после окончания каждого календарного квартала, промежуточные и непроверенные аудитором финансовые отчеты по Проекту за данный квартал, по форме и содержанию приемлемые для Банка.

3. Заемщик обязан проводить аудит своей Финансовой отчетности в соответствии с положениями Раздела 5.09 (б) Общих условий. Каждый аудит Финансовой отчетности должен охватывать период в один финансовый год Заемщика. Проверенные аудитором Финансовые отчеты за каждый такой период должны быть предоставлены в Банк не позднее, чем спустя шесть месяцев после окончания каждого такого периода.

Раздел III. Закупки

А. Общие положения

1. Товары и работы. Все товары и работы, необходимые для Проекта, закупаются в соответствии с требованиями, содержащимися или на которые содержатся ссылки в Разделе I Руководства по закупкам, а также в соответствии с положениями настоящего Приложения.

2. Услуги консультантов. Все услуги консультантов, необходимые для Проекта, закупаются в соответствии с требованиями, содержащимися или на которые содержатся ссылки в Разделе I и IV Руководства по консультантам, а также в соответствии с положениями настоящего Приложения.

3. Определения. Понятия, начинающиеся с прописных букв, использованные ниже в настоящем Разделе для описания определенных методов закупок или методов рассмотрения банком определенных контрактов, соответствуют определениям, предписанным им в Руководстве по закупкам или Руководстве по консультантам, в зависимости от конкретного случая.

Б. Методы закупок товаров, работ и технических услуг

1. Международные конкурсные торги. Если иное не предусмотрено в пункте 2 ниже, закупка товаров, работ и технических услуг, необходимых для Проекта, осуществляется по контрактам, заключенным в соответствии с процедурами Международных конкурсных торгов, а также в соответствии со следующими дополнительными процедурами.

2. Прочие методы закупок товаров и работ. В таблице ниже представлены методы закупок, кроме Международных конкурсных торгов, которые могут быть использованы применительно к товарам, работам и техническим услугам. План закупок должен определить обстоятельства, при которых такие методы могут быть использованы.

Метод закупок

(а) Национальные конкурсные торги, предмет дополнительных положений, установленных в Дополнении к данному Приложению 2

(б) Шопинг

(в) Прямые контракты

С. Методы закупки услуг консультантов

1. Отбор на основе качества и стоимости. Если в пункте 2 ниже не предусмотрено иное, закупка консультационных услуг осуществляется в рамках контрактов, присужденных в соответствии с положениями к отбору консультантов на основе Отбора на основе качества и стоимости.

2. Прочие методы закупок услуг консультантов. В таблице ниже представлены методы закупок, кроме Отбора на основе качества и стоимости, которые могут быть использованы применительно к услугам консультантам. План закупок должен содержать обстоятельства, при которых такие методы могут быть использованы.

Метод закупок

(а) Отбор на основе наименьшей стоимости

(б) Отбор на основе квалификаций консультантов

(в) Отбор индивидуальных консультантов

(г) Отбор фирм из единого источника

(д) Отбор индивидуальных консультантов из единого источника

Г. Рассмотрение Банком решений по закупкам

План закупок должен указать те контракты, которые являются предметом Предварительного рассмотрения Банком. Все прочие контракты являются предметом Последующего рассмотрения Банком.

Раздел IV. Снятие средств Займа со счета

А. Общие положения

1. Заемщик может снимать средства Займа в соответствии с положениями настоящего Раздела и тех дополнительных инструкций, которые укажет Банк в уведомлении к Заемщику, для финансирования Правомочных расходов, согласно таблице пункта 2 ниже.

2. В таблице ниже определяются категории Правомочных расходов, подлежащие финансированию из средств Займа ("Категории"), выделенные суммы Займа по каждой Категории и процентная доля расходов, подлежащие финансированию как Правомочные расходы по каждой Категории.

----+------------+--------------------+-------------------+
|   |Категория   |Выделенная          |Процентная доля    |
|   |            |сумма Займа         |расходов для       |
|   |            |(в долларах США)    |финансирования     |
+---+------------+--------------------+-------------------+
|(1)|Работы      |24 290 000          |70%                |
+---+------------+--------------------+-------------------+
|   |Итого       |24 290 000          |                   |
+---+------------+--------------------+--------------------

Б. Условия снятия; Период снятия

1. Независимо от положений части А данного Раздела, средства не снимаются:

(а) со Счета займа до тех пор, пока Банк не получит оплату Комиссионных за резервирование средств Займа; и

(б) в счет платежей по расходам, совершенным до даты подписания настоящего Соглашения.

2. Дата закрытия Займа 30 марта 2013 года.

Дополнение к Приложению 2

Процедуры Национальных конкурсных торгов Заемщика могут быть использованы для закупок работ в рамках данного Проекта при условии соблюдения следующих положений:

A. Участие государственных предприятий

Государственные предприятия на территории Заемщика имеют право принимать участие в торгах только в случае, если они могут официально подтвердить свою правовую и финансовую независимость, если они действуют на основе коммерческого права и не являются зависимыми от лица, которое заключает контракт. Более того, к ним будут применены те же требования в отношении заявок и эффективности выполнения, что и к другим соискателям.

Б. Конкурсная документация

Учреждения, занимающиеся закупками, должны использовать стандартный пакет конкурсной документации для закупки товаров, приемлемый Банку.

B. Вскрытие и оценка заявок

(а) Вскрытие заявок происходит публично, незамедлительно после наступления окончательного срока предоставления заявок;

(б) Оценка заявок должна производиться в строгом соответствии с монетарно исчисляемыми критериями, заявленными в конкурсной документации;

(в) Принцип предпочтения отечественных поставщиков не должен применяться;

(г) Контракты присуждаются квалифицированному соискателю, предоставившему заявку с наименьшей оценочной стоимостью и максимально отвечающую всем требованиям, переговоры при этом не предусматриваются.

Г. Корректировка цен

Контракты на строительные работы, рассчитанные на долгий период (к примеру, более восемнадцати (18) месяцев), должны содержать соответствующее положение о корректировке цен.

Д. Аннулирование процесса торгов

Тендер не признается состоявшимся и сбор новых заявок не может быть осуществлен без предварительного согласия Банка.

Е. Отклонение отдельных заявок

Каждая отдельная заявка может быть отклонена только в одном из следующих случаев:

(а) если соискатель не прошел квалификационный отбор;

(б) соискатель не принимает исправления арифметической ошибки, содержащейся в его конкурсной заявке, сделанного Тендерной комиссией закупающего учреждения; и

(в) соискатель не отвечает требованиям тендерной документации.

 

 
Тексты документов приведены в редакциях, актуальных на дату добавления текста в нашу базу данных. За время, прошедшее с указанной даты текст документа мог быть изменен и дополнен, правовой акт мог прекратить свое действие.
Хотя информация получена из источников, которые мы считаем надежными и наши специалисты применили максимум сил для выверки правильности полученных версий текстов приведенных нормативных актов, мы не можем дать каких-либо подтверждений или гарантий (как явных, так и неявных) относительно их точности.
Тексты документов приводятся в ознакомительных целях. ТОО "КАМАЛ-Консалтинг" не несет ответственности за любые последствия какого-либо применения формулировок и положений, содержащихся в данных версиях текстов правовых актов, за использование данных версий текстов правовых актов в качестве основы или за какие-либо упущения в текстах публикуемых здесь правовых актов.