Соглашение от 28.04.2003 года (г. Душанбе) "СОГЛАШЕНИЕ О СОЗДАНИИ ЕДИНОЙ СИСТЕМЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ПРИКРЫТИЯ ЖЕЛЕЗНЫХ ДОРОГ ГОСУДАРСТВ - ЧЛЕНОВ ОРГАНИЗАЦИИ ДОГОВОРА О КОЛЛЕКТИВНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ И ПРОТОКОЛА О ВНЕСЕНИИ ИЗМЕНЕНИЙ В СОГЛАШЕНИЕ О СОЗДАНИИ ЕДИНОЙ СИСТЕМЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ПРИКРЫТИЯ ЖЕЛЕЗНЫХ ДОРОГ ГОСУДАРСТВ - ЧЛЕНОВ ОРГАНИЗАЦИИ ДОГОВОРА О КОЛЛЕКТИВНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ".
Статья 2.

Статья 2.

Для целей настоящего Соглашения применяемые термины означают:

"техническое прикрытие железных дорог Сторон" - комплекс инженерных, технических и организационных мероприятий, осуществляемых в мирное и военное время для всесторонней подготовки объектов, сооружений и устройств эксплуатируемой сети железных дорог, восстановительных и эксплуатационных сил и средств (воинских частей железнодорожных войск, министерств обороны, специальных формирований и восстановительных организаций органов Сторон, ведающих вопросами железнодорожного транспорта) к выполнению работ по ликвидации последствий воздействия противника на железнодорожную сеть Сторон;

"Единый план технического прикрытия основных (приоритетных) железнодорожных направлений на сети железных дорог государств - членов Организации" - документ, в котором определяются прикрываемая сеть железных дорог Сторон, состав сил и средств, привлекаемых к выполнению задач по организации технического прикрытия и восстановления железных дорог;

"восстановление железных дорог" - комплекс взаимосвязанных мероприятий и работ, проводимых на разрушенных железнодорожных объектах и сооружениях для восстановления прерванного движения поездов;

"спецформирования" - невоенизированные восстановительные организации, формируемые в системе транспортных министерств и ведомств по твердо установленным штатам, согласованным с министерством обороны, и предназначенные для восстановления, содержания, технического прикрытия и строительства железных дорог в особых условиях;

"уполномоченные органы" - определенные национальными законодательствами Сторон органы государственного управления, в ведении которых находятся вопросы государственного регулирования технического прикрытия железных дорог;

"личный состав воинских частей железнодорожных войск" - военнослужащие, проходящие военную службу в составе воинских частей, организаций и учреждений железнодорожных войск, а также гражданский персонал, работающий в воинских частях, организациях и учреждениях железнодорожных войск;

"личный состав спецформирований" - гражданский персонал, работающий в спецформированиях, которые привлекаются к техническому прикрытию и восстановлению железных дорог Сторон, и закрепленный за этими спецформированиями;

"командование соединения железнодорожных войск" - командование железнодорожных войск, предназначенных для организации выполнения мероприятий технического прикрытия и восстановления железных дорог на территориях Сторон и временно направленных на территории других государств - участников Соглашения;

"направляющая Сторона" - государство, которое направляет воинские части железнодорожных войск и / или спецформирования на территорию другой (других) Стороны (Сторон);

"принимающая Сторона" - государство, на территории которого для выполнения поставленных задач временно размещаются воинские части железнодорожных войск и / или спецформирования другой (других) Стороны (Сторон) или через территорию которого осуществляется транзит воинских частей железнодорожных войск и / или спецформирований другой (других) Стороны (Сторон);

"движимое имущество воинских частей железнодорожных войск, спецформирований" - движимое имущество, являющееся собственностью направляющей Стороны: штатное (табельное) военно - техническое имущество, все виды вооружения и боеприпасы к нему, техника, транспортные, специальные и другие материально - технические средства, необходимые для функционирования воинских частей железнодорожных войск и / или спецформирований;

"недвижимое имущество (объекты недвижимости)" - земельные участки и расположенные на них казармы, жилые помещения, коммунальные сооружения, подъездные железнодорожные пути, полигоны, стационарные пункты управления, узлы связи, стационарные средства радиотехнического и навигационного обеспечения, здания и сооружения арсеналов, баз хранения, складов и другие недвижимые объекты инфраструктуры, являющиеся собственностью принимающей Стороны и находящиеся с ее согласия во временном пользовании воинских частей железнодорожных войск и / или спецформирований других Сторон;

"основные (приоритетные) железнодорожные направления" - железнодорожные направления, предназначенные для скорейшего решения вопросов транспортного обеспечения Сторон, на которых выполняется в первую очередь комплекс мероприятий технического прикрытия и восстановления в случае их разрушения;

"строительно - восстановительные материалы" - материалы и конструкции, предназначенные для строительства и восстановления железнодорожных направлений;

"обосновывающие материалы" - вспомогательные материалы для принятия в кратчайшие сроки обоснованного решения по восстановлению объекта в случае его разрушения, служащие для оценки вероятного характера и объемов разрушений сооружений и устройств железных дорог, разработки возможных вариантов восстановления движения в кратчайшие сроки, определения ориентировочных объемов восстановительных работ и потребности в силах и средствах, подготовки исходных данных для расчета норм накопления в мобилизационном резерве железных дорог материалов, конструкций, оборудования, инвентарного имущества, машин, механизмов и аппаратуры в целях восстановления и рационального их размещения на сети дорог.

 

 
Тексты документов приведены в редакциях, актуальных на дату добавления текста в нашу базу данных. За время, прошедшее с указанной даты текст документа мог быть изменен и дополнен, правовой акт мог прекратить свое действие.
Хотя информация получена из источников, которые мы считаем надежными и наши специалисты применили максимум сил для выверки правильности полученных версий текстов приведенных нормативных актов, мы не можем дать каких-либо подтверждений или гарантий (как явных, так и неявных) относительно их точности.
Тексты документов приводятся в ознакомительных целях. ТОО "КАМАЛ-Консалтинг" не несет ответственности за любые последствия какого-либо применения формулировок и положений, содержащихся в данных версиях текстов правовых актов, за использование данных версий текстов правовых актов в качестве основы или за какие-либо упущения в текстах публикуемых здесь правовых актов.