Закон Республики Казахстан от 21.07.2007 N 292-3 "О РАТИФИКАЦИИ СОГЛАШЕНИЯ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РЕСПУБЛИКИ КАЗАХСТАН И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ СОЕДИНЕННОГО КОРОЛЕВСТВА ВЕЛИКОБРИТАНИИ И СЕВЕРНОЙ ИРЛАНДИИ ПО МЕЖДУНАРОДНЫМ АВТОМОБИЛЬНЫМ ПЕРЕВОЗКАМ".
Глава 3. Перевозка грузов

Статья 4. Разрешения

1. Разрешения выдаются перевозчикам каждой из государств Сторон компетентными органами государств Сторон для выполнения перевозок грузов между государствами Сторон, по их территории или транзитом через их территорию, а также для перевозок в любой пункт на территории третьей страны автотранспортными средствами с/без прицепами или тягачами с полуприцепами.

2. Разрешение используется только перевозчиком, которому оно было выдано, его нельзя передавать третьим лицам.

3. Форма или формы разрешений и любые другие вопросы по административной процедуре, касающиеся применения разрешительной системы, согласовываются Совместной комиссией, предусмотренной положениями статьи 12 настоящего Соглашения.

4. Компетентные органы государства одной Стороны, по запросу, направляют другому соответствующее количество бланков разрешений для перевозки грузов. На бланках разрешений должны быть печать и подпись компетентных органов, которые их выдали.

5. Компетентные органы могут договориться о взаимном освобождении от разрешений или о квотах в соответствии с положениями статьи 5 настоящего Соглашения.

Статья 5. Освобождение от разрешений

1. Разрешение, упомянутое в статье 4 настоящего Соглашения, не требуется для перевозки:

a) предметов или материалов, предназначенных исключительно для рекламы, образования, ярмарок и выставок;

b) оборудования и принадлежностей для театральных, музыкальных, кинематографических, спортивных или религиозных мероприятий или для записи радиопередач, съемок кино- или телевизионных фильмов;

c) животных для цирковых или спортивных мероприятий;

d) перевозки поврежденных или вышедших из строя автотранспортных средств;

e) трупов, урн с прахом умерших;

f) перевозки грузов автотранспортными средствами, полный допустимый вес которых, включая полный допустимый вес прицепа, не превышает шести тонн или допустимая полезная нагрузка которых, включая полезную нагрузку прицепа, не превышает трех с половиной тонн;

g) медикаментов, медицинского оборудования и оснащения, а также других предметов, предназначенных для оказания экстренной помощи (особенно, в случае стихийных бедствий);

h) почтовых отправлений;

i) гуманитарных грузов.

2. Освобождения от разрешений, предусмотренные подпунктами а), b) и с) пункта 1 настоящей статьи, действительны только в случае обратного вывоза указанных в них предметов или их последующей транспортировки в третью страну.

3. Разрешение не требуется для доставки новых автотранспортных средств с завода-изготовителя, если они предназначены для работы в одном из государств Сторон.

4. Совместная комиссия может инициировать освобождение от разрешительной системы на другие виды перевозок.

Статья 6. Специальные разрешения

1. Грузовые перевозки автотранспортным средством, где максимально допустимый вес, нагрузка на ось или габариты, превышающие ограничения, указанные в регистрационных документах или действующие в стране пребывания, могут быть совершены при условии наличия специального разрешения, заблаговременно выданного компетентным органом Стороны.

2. В случае перевозки опасных грузов по территории одного государства Стороны автотранспортным средством, зарегистрированным на территории государства другой Стороны, может потребоваться специальное разрешение, выданное компетентными органами Стороны, где осуществляется перевозка.

 

 
Тексты документов приведены в редакциях, актуальных на дату добавления текста в нашу базу данных. За время, прошедшее с указанной даты текст документа мог быть изменен и дополнен, правовой акт мог прекратить свое действие.
Хотя информация получена из источников, которые мы считаем надежными и наши специалисты применили максимум сил для выверки правильности полученных версий текстов приведенных нормативных актов, мы не можем дать каких-либо подтверждений или гарантий (как явных, так и неявных) относительно их точности.
Тексты документов приводятся в ознакомительных целях. ТОО "КАМАЛ-Консалтинг" не несет ответственности за любые последствия какого-либо применения формулировок и положений, содержащихся в данных версиях текстов правовых актов, за использование данных версий текстов правовых актов в качестве основы или за какие-либо упущения в текстах публикуемых здесь правовых актов.