Нормативное постановление Верховного Суда Республики Казахстан от 25.12.2006 N 10 "О ВНЕСЕНИИ ИЗМЕНЕНИЯ И ДОПОЛНЕНИЙ В ПОСТАНОВЛЕНИЕ ПЛЕНУМА ВЕРХОВНОГО СУДА РЕСПУБЛИКИ КАЗАХСТАН ОТ 22 ДЕКАБРЯ 2000 ГОДА N 17 "О НЕКОТОРЫХ ВОПРОСАХ ПРИМЕНЕНИЯ СУДАМИ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВА О БРАКЕ И СЕМЬЕ ПРИ РАССМОТРЕНИИ ДЕЛ ОБ УСЫНОВЛЕНИИ (УДОЧЕРЕНИИ) ДЕТЕЙ""

Дата ввода документа в базу данных: 20.05.2007.
Внимание! Документ утратил силу

В целях единообразного применения законодательства при рассмотрении судами дел об усыновлении (удочерении) детей пленарное заседание Верховного Суда Республики Казахстан, постановляет:

1. В постановление Пленума Верховного Суда Республики Казахстан от 22 декабря 2000 года N 17 "О некоторых вопросах применения судами законодательства о браке и семье при рассмотрении дел об усыновлении (удочерении) детей" внести следующее изменение и дополнения:

1) в заголовке слова "постановление Пленума Верховного Суда Республики Казахстан" заменить словами "нормативное постановление Верховного Суда Республики Казахстан";

2) в пункте 5 после слова "государства, гражданином которого он является" дополнить словами "либо государства, в котором это лицо имеет постоянное место жительства";

3) пункт 6 дополнить абзацами четвертым и пятым следующего содержания:

"Вместе с тем, следует иметь ввиду, что легализация документов не требуется в отношениях между государствами-участниками Конвенции, отменяющей требование легализации иностранных официальных документов (г. Гаага, 05 октября 1961 года), вступившей в силу для Республики Казахстан 30 января 2001 года.

В соответствии с требованиями статей 3, 5 настоящей Конвенции вместо дипломатической или консульской легализации официальных документов в государствах-участниках Конвенции в подтверждение подлинности подписей должностных лиц, печатей или штампов на документе, компетентным органом государства, в котором этот документ был совершен, проставляется апостиль.".

4) дополнить пунктами 6-1, 6-2 следующего содержания:

"6-1. Предусмотренный пунктом 3 статьи 76 Закона двухнедельный срок непосредственного контакта иностранца с ребенком, должен быть соблюден им до подачи заявления об усыновлении в суд.

Заявление об усыновлении, поданное иностранцем до истечения этого срока, согласно части первой статьи 155 ГПК подлежит оставлению без движения, а в случае невыполнения требований, перечисленных в определении об оставлении заявления без движения, возвращается заявителю.

6-2. Если апостилированный документ, выданный иностранным агентством, имеет ограниченный срок действия, который истек к моменту его предъявления суду, то необходимо решить вопрос о непризнании такого документа допустимым доказательством.".

5) пункт 13 дополнить абзацами третьим и четвертым следующего содержания:

"При проверке документов, подтверждающих право лица быть усыновителем, судам следует иметь в виду, что факт наличия либо отсутствия судимости должен быть подтвержден только компетентным органом страны проживания лица, желающего усыновить ребенка.

Для подтверждения правильности перевода документов, представляемых лицами, желающими усыновить детей, судам при необходимости следует привлекать к участию в деле соответствующих специалистов.".

6) пункт 19 после слов "при наличии исключительных обстоятельств" дополнить словами "непосредственно затрагивающих интересы ребенка,".

2. Согласно статье 4 Конституции Республики Казахстан настоящее нормативное постановление включается в состав действующего права, а также является общеобязательным и вводится в действие со дня официального опубликования.

 

 
Тексты документов приведены в редакциях, актуальных на дату добавления текста в нашу базу данных. За время, прошедшее с указанной даты текст документа мог быть изменен и дополнен, правовой акт мог прекратить свое действие.
Хотя информация получена из источников, которые мы считаем надежными и наши специалисты применили максимум сил для выверки правильности полученных версий текстов приведенных нормативных актов, мы не можем дать каких-либо подтверждений или гарантий (как явных, так и неявных) относительно их точности.
Тексты документов приводятся в ознакомительных целях. ТОО "КАМАЛ-Консалтинг" не несет ответственности за любые последствия какого-либо применения формулировок и положений, содержащихся в данных версиях текстов правовых актов, за использование данных версий текстов правовых актов в качестве основы или за какие-либо упущения в текстах публикуемых здесь правовых актов.