Договор от 26.05.1972 (Москва) "ДОГОВОР МЕЖДУ СОЮЗОМ СОВЕТСКИХ СОЦИАЛИСТИЧЕСКИХ РЕСПУБЛИК И СОЕДИНЕННЫМИ ШТАТАМИ АМЕРИКИ ОБ ОГРАНИЧЕНИИ СИСТЕМ ПРОТИВОРАКЕТНОЙ ОБОРОНЫ".
Приложение 2. ВТОРОЕ СОГЛАСОВАННОЕ ЗАЯВЛЕНИЕ В СВЯЗИ С ДОГОВОРОМ МЕЖДУ СОЮЗОМ СОВЕТСКИХ СОЦИАЛИСТИЧЕСКИХ РЕСПУБЛИК И СОЕДИНЕННЫМИ ШТАТАМИ АМЕРИКИ ОБ ОГРАНИЧЕНИИ СИСТЕМ ПРОТИВОРАКЕТНОЙ ОБОРОНЫ ОТ 26 МАЯ 1972 ГОДА (Нью - Йорк, 26 сентября 1997 года)

Приложение 2. ВТОРОЕ СОГЛАСОВАННОЕ ЗАЯВЛЕНИЕ В СВЯЗИ С ДОГОВОРОМ МЕЖДУ СОЮЗОМ СОВЕТСКИХ СОЦИАЛИСТИЧЕСКИХ РЕСПУБЛИК И СОЕДИНЕННЫМИ ШТАТАМИ АМЕРИКИ ОБ ОГРАНИЧЕНИИ СИСТЕМ ПРОТИВОРАКЕТНОЙ ОБОРОНЫ ОТ 26 МАЯ 1972 ГОДА (Нью - Йорк, 26 сентября 1997 года)

В связи с положениями Договора между Союзом Советских Социалистических Республик и Соединенными Штатами Америки об ограничении систем противоракетной обороны от 26 мая 1972 года, ниже именуемого Договором, Стороны Договора,

выражая свою приверженность делу укрепления стратегической стабильности и международной безопасности,

подчеркивая важность дальнейших сокращений стратегических наступательных вооружений,

признавая основополагающее значение Договора для достижения вышеупомянутых целей,

признавая необходимость в эффективных системах борьбы с баллистическими ракетами, не являющимися стратегическими баллистическими ракетами,

рассматривая в качестве своей общей задачи сохранение Договора, предотвращение его обхода и повышение его жизнеспособности,

опираясь на следующие принципы, послужившие основой для достижения настоящей договоренности:

Стороны привержены Договору, являющемуся краеугольным камнем стратегической стабильности,

Стороны должны иметь возможность создавать и развертывать эффективные системы борьбы с баллистическими ракетами, не являющимися стратегическими баллистическими ракетами, и такая деятельность не должна вести к нарушению или обходу Договора,

каждая из Сторон может развертывать системы борьбы с баллистическими ракетами, не являющимися стратегическими баллистическими ракетами, которые не будут создавать реальную угрозу стратегическим ядерным силам другой Стороны и не будут испытываться, чтобы придавать этим системам такую способность,

системы борьбы с баллистическими ракетами, не являющимися стратегическими баллистическими ракетами, не будут развертываться Сторонами для применения друг против друга, и

масштабы развертывания любой из Сторон систем борьбы с баллистическими ракетами, не являющимися стратегическими баллистическими ракетами, по количеству и географии развертывания, будут соответствовать программам в отношении баллистических ракет, не являющихся стратегическими баллистическими ракетами, противостоящим этой Стороне,

в рамках Постоянной консультативной комиссии в отношении систем борьбы с баллистическими ракетами, не являющимися стратегическими баллистическими ракетами, скорость ракет - перехватчиков которых на каком-либо участке траектории их полета превышает 3 км/с, именуемых ниже системами, охватываемыми настоящим Согласованным заявлением, согласились о нижеследующем:

1. Каждая из Сторон обязуется, что в ходе испытаний ракет - перехватчиков, пусковых установок ракет - перехватчиков и РЛС наземного, морского и воздушного базирования систем, охватываемых настоящим Согласованным заявлением, которые не являются соответственно противоракетными, пусковыми установками противоракет и РЛС противоракетной обороны, в отдельности или в системе:

а) скорость полета баллистической ракеты - мишени на любом участке траектории ее полета не будет превышать 5 км/с; и

b) дальность полета баллистической ракеты - мишени не будет превышать 3500 километров.

2. Каждая из Сторон в целях исключения возможности возникновения неясных ситуаций или недоразумений в связи с соблюдением положений Договора обязуется не создавать, не испытывать и не развертывать ракеты - перехватчики космического базирования для борьбы с баллистическими ракетами, не являющимися стратегическими баллистическими ракетами, и компоненты космического базирования, основанные на иных физических принципах, как входящие в состав системы, так и не входящие в нее, способные заменять такие ракеты - перехватчики.

3. В целях повышения уверенности в соблюдении положений Договора Стороны осуществляют положения Соглашения о мерах укрепления доверия в отношении систем борьбы с баллистическими ракетами, не являющимися стратегическими баллистическими ракетами, от 26 сентября 1997 года, ниже именуемого Соглашением о мерах укрепления доверия, применительно к системам, охватываемым настоящим Согласованным заявлением и не подпадающим под действие Соглашения о мерах укрепления доверия на дату его вступления в силу. Каждая такая система начинает подпадать под действие положений Соглашения о мерах укрепления доверия не позднее чем за 180 дней до планируемой даты первого пуска ракеты - перехватчика такой системы. Первоначально вся информация, предусмотренная Соглашением о мерах укрепления доверия, предоставляется не позднее чем через 30 дней после того, как такая система начинает подпадать под действие положений Соглашения о мерах укрепления доверия.

4. В целях обеспечения жизнеспособности Договора в условиях развития технологий, относящихся к системам борьбы с баллистическими ракетами, не являющимися стратегическими баллистическими ракетами, и в соответствии со Статьей XIII Договора Стороны обязуются проводить консультации и обсуждать в рамках Постоянной консультативной комиссии вопросы или озабоченности, которые могут иметься у любой из Сторон в отношении деятельности в области систем, охватываемых настоящим Согласованным заявлением, включая вопросы и озабоченности, связанные с выполнением положений настоящего Согласованного заявления.

5. Настоящее Согласованное заявление вступает в силу одновременно со вступлением в силу Меморандума о договоренности от 26 сентября 1997 года в связи с Договором между Союзом Советских Социалистических Республик и Соединенными Штатами Америки об ограничении систем противоракетной обороны от 26 мая 1972 года.

Совершено в городе Нью - Йорке 26 сентября 1997 года в пяти экземплярах, каждый на русском и английском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.

За Республику Беларусь

За Республику Казахстан

За Российскую Федерацию

За Украину

За Соединенные Штаты Америки

ОБЩИЕ ПОНИМАНИЯ

ко Второму согласованному заявлению

от 26 сентября 1997 года в связи с Договором

между Союзом Советских Социалистических Республик

и Соединенными Штатами Америки

об ограничении систем противоракетной обороны

от 26 мая 1972 года

I

Термин "ракета - перехватчик", как он используется во Втором согласованном заявлении от 26 сентября 1997 года, относится к любой ракете, подпадающей под действие положений пункта "а" Статьи VI Договора, если такая ракета:

а) создана Стороной как ракета для борьбы с баллистическими ракетами, не являющимися стратегическими баллистическими ракетами; или

b) объявлена Стороной ракетой для борьбы с баллистическими ракетами, не являющимися стратегическими баллистическими ракетами; или

с) хотя бы один раз испытана Стороной с использованием баллистической ракеты - мишени.

Применительно к подпунктам "а", "b" или "с" такая ракета рассматривается как ракета - перехватчик во всех ее пусках.

II

Стороны согласились, что для целей Второго согласованного заявления от 26 сентября 1997 года скорость полета ракеты - перехватчика, а также скорость полета баллистической ракеты - мишени определяются в геоцентрической системе координат, фиксированной по отношению к Земле.

III

Стороны согласились, что для целей Второго согласованного заявления от 26 сентября 1997 года скорость полета ракет - перехватчиков космического базирования рассматривается как превышающая 3 км/с.

IV

Применительно к системам борьбы с баллистическими ракетами, не являющимися стратегическими баллистическими ракетами, скорость ракет - перехватчиков которых на каком-либо участке траектории их полета превышает 3 км/с, которые будут подпадать под действие Соглашения о мерах укрепления доверия в соответствии с пунктом 3 Второго согласованного заявления от 26 сентября 1997 года, Стороны исходят из того понимания, что, в связи с положениями подпункта "b" пункта 2 Раздела IV Соглашения о мерах укрепления доверия, детальная информация по таким системам предоставляется в согласованных Сторонами форме и объеме.

Настоящие Общие понимания рассматриваются как приложение ко Второму согласованному заявлению от 26 сентября 1997 года и являются его неотъемлемой частью.

(подписи)

 

 
Тексты документов приведены в редакциях, актуальных на дату добавления текста в нашу базу данных. За время, прошедшее с указанной даты текст документа мог быть изменен и дополнен, правовой акт мог прекратить свое действие.
Хотя информация получена из источников, которые мы считаем надежными и наши специалисты применили максимум сил для выверки правильности полученных версий текстов приведенных нормативных актов, мы не можем дать каких-либо подтверждений или гарантий (как явных, так и неявных) относительно их точности.
Тексты документов приводятся в ознакомительных целях. ТОО "КАМАЛ-Консалтинг" не несет ответственности за любые последствия какого-либо применения формулировок и положений, содержащихся в данных версиях текстов правовых актов, за использование данных версий текстов правовых актов в качестве основы или за какие-либо упущения в текстах публикуемых здесь правовых актов.