Соглашение от 25 октября 2004 года (Королевство Швеция, г.Стокгольм) "СОГЛАШЕНИЕ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РЕСПУБЛИКИ КАЗАХСТАН И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ КОРОЛЕВСТВА ШВЕЦИИ О ПООЩРЕНИИ И ВЗАИМНОЙ ЗАЩИТЕ ИНВЕСТИЦИЙ".
Статья 2. Поощрение и защита инвестиций

Статья 2. Поощрение и защита инвестиций

1. Каждая Сторона должна в соответствии со своим законодательством в области иностранных инвестиций поощрять и допускать на свою территорию инвестиции инвесторов другой Договаривающейся Стороны.

2. В соответствии с национальным законодательством, относящимся к въезду и пребыванию иностранцев, индивидов, работающих на инвестора одной Договаривающейся Стороны, также как членам их семей, разрешаются въезд, пребывание и выезд с территории другой Договаривающейся Стороны с целью выполнения деятельности, связанной с инвестициями на территории последней Договаривающейся Стороны.

3. Каждая Договаривающаяся Сторона должна всегда обеспечивать справедливый и равноправный режим инвестиций инвесторов другой Договаривающейся Стороны и не нарушать необоснованными или дискриминационными мерами управление, поддержание, использование, владение или распоряжение инвестициями, приобретение товаров и услуг или продажу их продукции.

4. Инвестиции, осуществленные в соответствии с законами и правилами Договаривающейся Стороны, на территории которой они вложены, должны пользоваться полной защитой настоящего Соглашения, и ни в коем случае Договаривающаяся Сторона не будет предоставлять режим менее благоприятный, чем режим, требуемый по международному праву. Каждая Договаривающаяся Сторона должна соблюдать любое обязательство, которое она приняла с инвестором другой Договаривающейся Стороны в отношении их инвестиции.

5. Каждая Сторона обеспечивает эффективные средства для заявления требований и осуществления прав относительно инвестиций, на которые распространяется настоящее Соглашение.

6. Каждая Договаривающаяся Сторона обеспечит, что ее законы, правила, административная практика и процедуры общего применения, судебные решения, которые имеют отношение или затрагивают инвестиции, на которые распространяется настоящее Соглашение, будут без промедления опубликованы или сделаны публично известным другим образом.

7. Доходам, полученным от инвестиции, будет предоставлен такой же режим и защита, которые предоставляются в отношении инвестиции.

 

 
Тексты документов приведены в редакциях, актуальных на дату добавления текста в нашу базу данных. За время, прошедшее с указанной даты текст документа мог быть изменен и дополнен, правовой акт мог прекратить свое действие.
Хотя информация получена из источников, которые мы считаем надежными и наши специалисты применили максимум сил для выверки правильности полученных версий текстов приведенных нормативных актов, мы не можем дать каких-либо подтверждений или гарантий (как явных, так и неявных) относительно их точности.
Тексты документов приводятся в ознакомительных целях. ТОО "КАМАЛ-Консалтинг" не несет ответственности за любые последствия какого-либо применения формулировок и положений, содержащихся в данных версиях текстов правовых актов, за использование данных версий текстов правовых актов в качестве основы или за какие-либо упущения в текстах публикуемых здесь правовых актов.