Кодекс Республики Казахстан от 30.06.2010 N 296-IV ЗРК "О таможенном деле в Республике Казахстан".
Статья 383. Ограничения по пользованию и распоряжению временно ввезенными товарами

Статья 383. Ограничения по пользованию и распоряжению временно ввезенными товарами

1. Товары, помещенные под таможенную процедуру временного ввоза (допуска) (далее - временно ввезенные товары), должны оставаться в неизменном состоянии, кроме изменений вследствие естественного износа или естественной убыли при нормальных условиях перевозки (транспортировки), хранения и (или) использования (эксплуатации).

Допускается совершение операций с временно ввезенными товарами, необходимых для обеспечения их сохранности, включая ремонтные операции (за исключением капитального ремонта и модернизации), техническое обслуживание и другие операции, необходимые для поддержания товаров в нормальном состоянии, при условии обеспечения идентификации товаров таможенным органом при их реэкспорте.

Допускается проведение испытаний, исследований, тестирования, проверки, проведения опытов или экспериментов с временно ввезенными товарами либо использовать их в ходе испытаний, исследований, тестирования, проверки, проведения опытов или экспериментов.

2. Временно ввезенные товары должны находиться в фактическом владении и пользовании декларанта.

3. Допускается передача декларантом временно ввезенных товаров во владение и пользование иному лицу:

1) в целях их технического обслуживания, ремонта (за исключением капитального ремонта и (или) модернизации), хранения, транспортировки, временного ввоза многооборотной (возвратной) тары, предназначенной для упаковки и защиты товаров, предполагаемых к реализации и обороту, если в соответствии с внешнеторговым контрактом данная тара подлежит возврату, в целях проведения в отношении временно ввезенных товаров испытаний, проверок, экспериментов и показа их свойств и характеристик, если в соответствии с внешнеторговым контрактом данные товары подлежат возврату, а также в иных целях в случаях, определенных законодательством и (или) международными договорами государств-членов Таможенного союза, - без разрешения таможенного органа;

2) в иных случаях - с разрешения таможенного органа.

Передача временно ввезенных товаров во владение и пользование иным лицам не освобождает декларанта таможенной процедуры временного ввоза (допуска) от соблюдения требований и условий, установленных настоящей главой.

Лица, которым декларантом переданы во владение и пользование временно ввезенные товары, несут солидарную с декларантом обязанность по уплате таможенных платежей в полном размере суммы подлежащих уплате таможенных платежей.

Таможенный орган вправе в соответствии с пунктом 2 статьи 187 настоящего Кодекса запрашивать документы и сведения о фактическом месте нахождения временно ввезенных товаров и, в случае передачи таких товаров в соответствии с подпунктом 1) пункта 3 настоящей статьи иному лицу, сведения о таком лице в письменной и (или) электронной формах, а также устанавливать срок их представления, который должен быть достаточным для представления запрашиваемых документов и сведений.

4. В целях получения разрешения таможенного органа на передачу временно ввезенных товаров во владение и пользование иным лицам декларант этих товаров подает в таможенный орган, в котором производилось их помещение под таможенную процедуру, письменное заявление с указанием в нем причины передачи временно ввезенных товаров другому лицу и сведения об этом лице.

Передача временно ввезенных товаров во владение и пользование иным лицам не освобождает декларанта таможенной процедуры временного ввоза (допуска) от соблюдения требований и условий, установленных настоящей главой, а также не приостанавливает и не продлевает срока временного ввоза.

5. Допускается использование временно ввезенных товаров, являющихся транспортными средствами, за пределами таможенной территории Таможенного союза в качестве транспортных средств международной перевозки в порядке, установленном главой 55 настоящего Кодекса.

 

 
Тексты документов приведены в редакциях, актуальных на дату добавления текста в нашу базу данных. За время, прошедшее с указанной даты текст документа мог быть изменен и дополнен, правовой акт мог прекратить свое действие.
Хотя информация получена из источников, которые мы считаем надежными и наши специалисты применили максимум сил для выверки правильности полученных версий текстов приведенных нормативных актов, мы не можем дать каких-либо подтверждений или гарантий (как явных, так и неявных) относительно их точности.
Тексты документов приводятся в ознакомительных целях. ТОО "КАМАЛ-Консалтинг" не несет ответственности за любые последствия какого-либо применения формулировок и положений, содержащихся в данных версиях текстов правовых актов, за использование данных версий текстов правовых актов в качестве основы или за какие-либо упущения в текстах публикуемых здесь правовых актов.