Кодекс Республики Казахстан от 30.06.2010 N 296-IV ЗРК "О таможенном деле в Республике Казахстан".
Статья 101. Метод по стоимости сделки с ввозимыми товарами

Статья 101. Метод по стоимости сделки с ввозимыми товарами

1. Таможенной стоимостью товаров, ввозимых на таможенную территорию Таможенного союза, является стоимость сделки, то есть цена сделки, фактически уплаченная или подлежащая уплате за эти товары при их продаже для вывоза на таможенную территорию Таможенного союза и дополненная в соответствии с положениями статьи 102 настоящего Кодекса, при условии что:

1) не существует ограничений в отношении прав покупателя на пользование и распоряжение товарами, за исключением ограничений, которые:

установлены совместным решением органов государств-членов Таможенного союза;

ограничивают географический регион, в котором товары могут быть перепроданы;

существенно не влияют на стоимость товаров;

2) продажа товаров или их цена не зависят от каких-либо условий или обязательств, влияние которых на цену товаров не может быть количественно определено;

3) никакая часть дохода или выручки от последующей продажи, распоряжения иным способом или использования товаров покупателем не причитается прямо или косвенно продавцу, кроме случаев, когда в соответствии с положениями статьи 102 настоящего Кодекса могут быть произведены дополнительные начисления;

4) покупатель и продавец не являются взаимосвязанными лицами, или покупатель и продавец являются взаимосвязанными лицами таким образом, что стоимость сделки с ввозимыми товарами приемлема для таможенных целей в соответствии с пунктом 4 настоящей статьи.

2. Ценой, фактически уплаченной или подлежащей уплате за ввозимые товары, является общая сумма всех платежей за эти товары, осуществленных или подлежащих осуществлению покупателем непосредственно продавцу или в пользу продавца.

3. Факт взаимосвязи между продавцом и покупателем сам по себе не должен являться основанием для признания стоимости сделки неприемлемой для целей определения таможенной стоимости товаров. В этом случае должны быть проанализированы сопутствующие продаже обстоятельства. Если указанная взаимосвязь не повлияла на цену, фактически уплаченную или подлежащую уплате, стоимость сделки должна быть признана приемлемой для целей определения таможенной стоимости товаров.

В том случае если продавец и покупатель являются взаимосвязанными лицами и при этом на основе информации, предоставленной лицом, декларирующим товары, или полученной таможенным органом иным способом, обнаруживаются признаки того, что взаимосвязь продавца и покупателя повлияла на цену, фактически уплаченную или подлежащую уплате, то таможенный орган в письменной форме сообщает лицу, декларирующему товары, об этих признаках. Лицо, декларирующее товары, должно доказать отсутствие влияния взаимосвязанности продавца и покупателя на цену, фактически уплаченную или подлежащую уплате.

4. При продаже товаров между взаимосвязанными лицами в случаях, указанных в части второй пункта 3 настоящей статьи, стоимость сделки с ввозимыми товарами принимается и таможенная стоимость товаров определяется в соответствии с пунктом 1 настоящей статьи только в том случае, если лицо, декларирующее товары, докажет, что стоимость сделки с ввозимыми товарами близка к одной из следующих проверочных величин, имеющих место в тот же или соответствующий ему период времени, в который ввозимые товары пересекали таможенную границу Таможенного союза:

1) стоимости сделки с идентичными или с однородными товарами при продаже таких товаров покупателям, не являющимися взаимосвязанными с продавцом лицами, для вывоза на таможенную территорию Таможенного союза;

2) таможенной стоимости идентичных или однородных товаров, определенной согласно условиям статьи 105 настоящего Кодекса;

3) таможенной стоимости идентичных или однородных товаров, определенной согласно условиям статьи 106 настоящего Кодекса.

5. При проведении сравнений в соответствии с положениями пункта 4 настоящей статьи учитываются представленные лицом, декларирующим товары, сведения о различиях в коммерческих уровнях продажи, в количестве товаров, в дополнительных начислениях, указанных в статье 102 настоящего Кодекса, а также о различиях в расходах, которые обычно несет продавец при продаже, когда продавец и покупатель не являются взаимосвязанными лицами, по сравнению с расходами, которые не несет продавец при продаже, если продавец и покупатель являются взаимосвязанными лицами.

6. Проверочные величины, указанные в пункте 4 настоящей статьи, используются по инициативе лица, декларирующего товары, исключительно в целях сравнения и не могут быть использованы в качестве основы для определения таможенной стоимости товаров.

7. Цена, фактически уплаченная или подлежащая уплате за ввозимые товары, относится к товарам, перемещаемым через таможенную границу Таможенного союза, в связи с чем перевод покупателем продавцу дивидендов или иных подобных платежей в случае, если они не связаны с ввозимыми товарами, не является частью таможенной стоимости.

8. При ввозе на таможенную территорию Таможенного союза носителей информации (магнитных дисков, магнитных лент, компакт-дисков, флоппи-дисков и других) с записанной на них информацией в таможенную стоимость включается только стоимость носителя этой информации, за исключением случаев, когда предметом сделки является информация, записанная на указанных носителях.

 

 
Тексты документов приведены в редакциях, актуальных на дату добавления текста в нашу базу данных. За время, прошедшее с указанной даты текст документа мог быть изменен и дополнен, правовой акт мог прекратить свое действие.
Хотя информация получена из источников, которые мы считаем надежными и наши специалисты применили максимум сил для выверки правильности полученных версий текстов приведенных нормативных актов, мы не можем дать каких-либо подтверждений или гарантий (как явных, так и неявных) относительно их точности.
Тексты документов приводятся в ознакомительных целях. ТОО "КАМАЛ-Консалтинг" не несет ответственности за любые последствия какого-либо применения формулировок и положений, содержащихся в данных версиях текстов правовых актов, за использование данных версий текстов правовых актов в качестве основы или за какие-либо упущения в текстах публикуемых здесь правовых актов.