Конвенция от 21.03.1983 года, Страсбург "КОНВЕНЦИЯ О ПЕРЕДАЧЕ ОСУЖДЕННЫХ ЛИЦ".
Статья 6. Подтверждающие документы

Статья 6. Подтверждающие документы

1. Государство исполнения приговора в случае просьбы от государства вынесения приговора предоставляет ему:

а) документ или заявление, указывающие, что осужденный является гражданином этого государства;

b) копию соответствующего закона государства исполнения приговора, предусматривающего, что действие или бездействие, за которые был вынесен приговор в Государстве вынесения приговора, составляют уголовное преступление в соответствии с законодательством государства исполнения приговора или составляли бы уголовное преступление, если бы имели место на его территории;

с) заявление, содержащее информацию, упомянутую в статье 9.2.

2. В случае запроса о передаче государство вынесения приговора предоставляет следующие документы государству исполнения приговора, если только любое из этих государств уже не указало, что оно не согласится на передачу:

а) удостоверенную копию судебного решения и закон, на котором оно основано;

b) заявление, указывающее, какая часть наказания уже отбыта, включая информацию о предварительном заключении, освобождении от наказания и любых других факторах, имеющих отношение к исполнению приговора;

с) заявление, содержащее согласие на передачу, о котором говорится в статье 3.1.d; и

d) в случае необходимости любые данные медицинского или социального характера об осужденном, информацию о его лечении в государстве вынесения приговора и любые рекомендации о его дальнейшем лечении в государстве исполнения приговора.

3. Любое из двух государств может просить о предоставлении любых документов или заявлений, о которых говорится в пунктах 1 и 2 выше, до предоставления запроса о передаче или принятии решения согласиться или не согласиться на передачу.

 

 
Тексты документов приведены в редакциях, актуальных на дату добавления текста в нашу базу данных. За время, прошедшее с указанной даты текст документа мог быть изменен и дополнен, правовой акт мог прекратить свое действие.
Хотя информация получена из источников, которые мы считаем надежными и наши специалисты применили максимум сил для выверки правильности полученных версий текстов приведенных нормативных актов, мы не можем дать каких-либо подтверждений или гарантий (как явных, так и неявных) относительно их точности.
Тексты документов приводятся в ознакомительных целях. ТОО "КАМАЛ-Консалтинг" не несет ответственности за любые последствия какого-либо применения формулировок и положений, содержащихся в данных версиях текстов правовых актов, за использование данных версий текстов правовых актов в качестве основы или за какие-либо упущения в текстах публикуемых здесь правовых актов.