Конвенция от 28.06.1930 года, Женева "КОНВЕНЦИЯ О ПРИНУДИТЕЛЬНОМ ИЛИ ОБЯЗАТЕЛЬНОМ ТРУДЕ".
Статья 11.

Статья 11.

1. Только взрослые трудоспособные лица мужского пола, возраст которых составляет очевидно не ниже восемнадцати лет и не выше сорока пяти лет, могут быть привлечены к принудительному или обязательному труду. За исключением категорий работ, предусмотренных в статье 10 настоящей Конвенции, должны соблюдаться следующие ограничения и условия:

a) во всех случаях, когда это будет возможно, предварительное удостоверение врачом, назначенным администрацией, в том, что данные лица не страдают какой-либо заразной болезнью и что физически они пригодны для предписанной работы и для условий, в которых она будет проводиться;

b) освобождение школьного персонала, учеников и преподавателей, а также и всего административного персонала;

c) оставление в каждом коллективе необходимого для семейной и общественной жизни количества взрослых и трудоспособных мужчин;

d) уважение семейных и супружеских связей.

2. В целях, указанных в подпункте c пункта 1-го, регламентация, предусмотренная в статьей 23 настоящей Конвенции, должна определить долю лиц из числа постоянного мужского трудоспособного населения, которая может быть одновременно привлечена к принудительному или обязательному труду, при условии, однако, что эта доля не будет ни в коем случае превышать 25 % такого населения. Определяя эту долю, компетентные власти должны учитывать плотность населения, общественное и физическое развитие этого населения, время года и характер работ, которые должны быть выполнены данными лицами в их месте жительства и их собственными средствами, и вообще уважать экономические и общественные нужды нормальной жизни данного коллектива.

 

 
Тексты документов приведены в редакциях, актуальных на дату добавления текста в нашу базу данных. За время, прошедшее с указанной даты текст документа мог быть изменен и дополнен, правовой акт мог прекратить свое действие.
Хотя информация получена из источников, которые мы считаем надежными и наши специалисты применили максимум сил для выверки правильности полученных версий текстов приведенных нормативных актов, мы не можем дать каких-либо подтверждений или гарантий (как явных, так и неявных) относительно их точности.
Тексты документов приводятся в ознакомительных целях. ТОО "КАМАЛ-Консалтинг" не несет ответственности за любые последствия какого-либо применения формулировок и положений, содержащихся в данных версиях текстов правовых актов, за использование данных версий текстов правовых актов в качестве основы или за какие-либо упущения в текстах публикуемых здесь правовых актов.