Конвенция от 09.06.1977 года, Найроби, 9 июня 1977 года "МЕЖДУНАРОДНАЯ КОНВЕНЦИЯ О ВЗАИМНОМ АДМИНИСТРАТИВНОМ СОДЕЙСТВИИ В ПРЕДОТВРАЩЕНИИ, РАССЛЕДОВАНИИ И ПРЕСЕЧЕНИИ ТАМОЖЕННЫХ ПРАВОНАРУШЕНИЙ, НАЙРОБИ, 9 ИЮНЯ 1977 ГОДА".
Глава III. Общие положения об оказании содействия

  • Глава III. Общие положения об оказании содействия

Статья 5.

1. Любые сведения, документы и другая информация, переданные или полученные во исполнение настоящей Конвенции:

(а) используются исключительно в целях, предусмотренных настоящей Конвенцией, включая использование в судебных и административных разбирательствах, и при условии соблюдения ограничений, которые могут быть установлены таможенной службой, их предоставившей; а также

(б) охраняются в получившей их стране той же степенью конфиденциальности и официальной секретности, как и сведения, документы и другая информация, полученные на ее собственной территории.

2. Такие сведения, документы или другая информация могут быть использованы в других целях только с письменного разрешения предоставившей их таможенной службы и подлежат любым ограничениям, установленным этой службой, а также положениями пункта 1(б) настоящей статьи.

Статья 6.

1. Связь между Договаривающимися Сторонами, предусмотренная настоящей Конвенцией, будет осуществляться непосредственно между таможенными службами. Таможенные службы Договаривающихся Сторон назначают подразделения или официальных лиц, ответственных на такую связь, и сообщают Генеральному Секретарю Совета их фамилии и адреса. Генеральный Секретарь передает эту информацию другим Договаривающимся Сторонам.

2. Таможенная служба запрошенной Договаривающейся Стороны принимает с учетом законодательства, действующего на ее территории, все необходимые меры для выполнения запроса о содействии.

3. Таможенная служба запрошенной Договаривающейся Стороны дает ответ на просьбу об оказании содействия в возможно короткий срок.

Статья 7.

1. Запросы об оказании содействия в соответствии с настоящей Конвенцией обычно направляются в письменной форме и содержат необходимые сведения, а также сопровождаются такими документами, которые могут быть сочтены полезными.

2. Письменные запросы составляются на языке, приемлемом для соответствующих Договаривающихся Сторон. Все документы, сопровождающие такие запросы, в случае необходимости переводятся на взаимоприемлемый язык.

3. Договаривающиеся Стороны в любых случаях принимают запросы об оказании содействия и приложенные к ним документы, составленные на английском или французском языках, или с приложенным переводом на эти языки.

4. В случаях, когда запросы о содействии, в частности, ввиду срочности, не были оформлены в письменной форме, запрошенная Договаривающаяся Сторона вправе потребовать письменное подтверждение.

Статья 8.

Все расходы, возникающие в связи с привлечением в соответствии с настоящей Конвенцией экспертов и свидетелей, оплачиваются запрашивающей Договаривающейся Стороной. Договаривающиеся Стороны будут отклонять требования о возмещении любых других расходов, связанных с выполнением настоящей Конвенции.

 

 
Тексты документов приведены в редакциях, актуальных на дату добавления текста в нашу базу данных. За время, прошедшее с указанной даты текст документа мог быть изменен и дополнен, правовой акт мог прекратить свое действие.
Хотя информация получена из источников, которые мы считаем надежными и наши специалисты применили максимум сил для выверки правильности полученных версий текстов приведенных нормативных актов, мы не можем дать каких-либо подтверждений или гарантий (как явных, так и неявных) относительно их точности.
Тексты документов приводятся в ознакомительных целях. ТОО "КАМАЛ-Консалтинг" не несет ответственности за любые последствия какого-либо применения формулировок и положений, содержащихся в данных версиях текстов правовых актов, за использование данных версий текстов правовых актов в качестве основы или за какие-либо упущения в текстах публикуемых здесь правовых актов.