Соглашение от 03.11.1999 года, г. Джидда, 3 ноября 1999 года "СОГЛАШЕНИЕ ОБ УЧРЕЖДЕНИИ ИСЛАМСКОЙ КОРПОРАЦИИ ПО РАЗВИТИЮ ЧАСТНОГО СЕКТОРА".
Глава VI. Иммунитет и преимущественные права

  • Глава VI. Иммунитет и преимущественные права

Статья 42. Цель Главы

Для того, чтобы дать возможность Корпорации выполнять возложенные на нее функции, иммунитет и преимущественные права, о которых говорится в настоящей Главе, предоставляются Корпорации на территории каждой страны - члена.

Статья 43. Позиция Корпорации в Отношении Судебной Процедуры

1. Иски в отношении Корпорации могут быть заявлены только в суде надлежащей юрисдикции на территории страны - члена, в которой Корпорация имеет представительство, назначила представителя для того, чтобы принимать вручение судебного документа или извещение о приказе суда, или выпустила или гарантировала ценные бумаги.

2. Никакой иск, однако, не заявляется против Корпорации членами или лицами, действующими или получающими требования от членов, в отношении вопросов, касающихся служебного персонала.

3. Собственность и активы Корпорации, независимо от места нахождения и независимо от того, у кого они хранятся, пользуются иммунитетом от всех форм изъятия в судебном порядке, наложения ареста на них или судебного исполнения до вынесения окончательного судебного решения в отношении Корпорации.

Статья 44. Иммунитет Имущества от Изъятия

Собственность и активы Корпорации, независимо от места нахождения и независимо от того, кому они принадлежат, пользуются иммунитетом от досмотра, реквизиции, конфискации, экспроприации или любой иной формы изъятия актами исполнительной или законодательной власти.

Статья 45. Неприкосновенность Архивов

Архивы Корпорации пользуются неприкосновенностью.

Статья 46. Тайна Вкладов

Корпорация соблюдает полную тайну в отношении счетов вкладчиков, и ее члены соблюдают неприкосновенность информации о таких вкладах.

Статья 47. Свобода Имущества от Ограничений

1. С учетом пункта (2) настоящей Статьи и в пределах, необходимых для выполнения деятельности, предусматриваемой в настоящем Соглашении, вся собственность и активы Корпорации освобождаются от ограничений, регулирования и контроля и моратория любого характера.

2. Средства, полученные Корпорацией или подлежащие выплате ей в отношении инвестиций Корпорации, осуществленных на территории любой страны согласно Статье 4 (1) настоящего Соглашения не освобождаются только на основании какого-либо положения настоящего Соглашения от применяемых вообще валютных ограничений, регулирования и контроля действующих на территории страны - члена.

Статья 48. Преимущественные права в отношении Коммуникаций

Официальным коммуникациям Корпорации каждой страной - членом предоставляется тот же режим, который она предоставляет официальным коммуникациям других стран - членов.

Статья 49. Иммунитет и Преимущественные Права Должностных Лиц и Служащих

Все члены Общего Собрания, Председатель и члены Совета Директоров, Главный Управляющий, должностные лица и служащие Корпорации:

(i) пользуются иммунитетом от юридических процессов в отношении действий, совершенных ими в их должностном положении;

(ii) лицам, не являющимся местными гражданами, предоставляется тот же иммунитет от иммиграционных ограничений, требований по регистрации иностранцев и обязательств по государственной повинности и те же льготы в отношении валютных ограничений, которые предоставляются странами - членами представителям, должностным лицам и служащим аналогичного ранга других стран - членов;

(iii) им предоставляется тот же режим в отношении льгот в связи с проездом, который предоставляется странами - членами представителям, должностным лицам и служащим аналогичного ранга других стран - членов.

Статья 50. Иммунитет от Налогообложения

1. Корпорация, ее активы, собственность, доход и ее финансовые операции и сделки, допускаемые настоящим Соглашением, пользуются иммунитетом от любого налогообложения и всех таможенных пошлин. Корпорация также пользуется иммунитетом от денежных обязательств по сбору или уплате какого-либо налога или пошлины.

2. Никакой налог не взимается с жалованья и заработной платы или в их отношении, выплачиваемых Корпорацией Председателю или членам Совета Директоров, Главному Управляющему, должностным лицам или служащим Корпорации.

3. Никакое налогообложение какого-либо рода не устанавливается в отношении какого-либо обязательства или ценной бумаги, выпущенной Корпорацией (включая любой дивиденд или доход от нее), независимо от того, кому она принадлежит:

(a) которое проводит дискриминацию в отношении такого обязательства или ценной бумаги только потому, что она выпущена Корпорацией; или

(b) если единственной основой юрисдикции для такого налогообложения является место или валюта, в которой она выпускается, подлежит оплате или оплачивается, или местонахождение какого-либо представительства или расположение места деятельности, функционирование которого Корпорация обеспечивает.

4. Никакое налогообложение какого-либо рода не устанавливается в отношении какой-либо облигации или ценной бумаги, гарантированной Корпорацией (включая любой дивиденд или доход от нее), независимо от того, кому она принадлежит:

(а) которое проводит дискриминацию в отношении такой облигации или ценной бумаги только потому, что она гарантирована Корпорацией; или

(b) если единственной основой юрисдикции для такого налогообложения является местонахождение какого-либо представительства или расположение места деятельности, функционирование которого Корпорация обеспечивает.

Статья 51. Применение Главы

Каждая страна - член выполняет такие действия, которые являются необходимыми на ее собственной территории для целей обеспечения действенности в смысле ее собственного законодательства принципов, излагаемых в настоящей Главе, и информирует Корпорацию о всех действиях, предпринятых ею.

Статья 52. Отказ

Корпорация может по своему усмотрению отказаться от любого из преимущественных прав и иммунитета, предоставляемых согласно настоящей Статье в таких пределах и на таких условиях, которые она может определить.

 

 
Тексты документов приведены в редакциях, актуальных на дату добавления текста в нашу базу данных. За время, прошедшее с указанной даты текст документа мог быть изменен и дополнен, правовой акт мог прекратить свое действие.
Хотя информация получена из источников, которые мы считаем надежными и наши специалисты применили максимум сил для выверки правильности полученных версий текстов приведенных нормативных актов, мы не можем дать каких-либо подтверждений или гарантий (как явных, так и неявных) относительно их точности.
Тексты документов приводятся в ознакомительных целях. ТОО "КАМАЛ-Консалтинг" не несет ответственности за любые последствия какого-либо применения формулировок и положений, содержащихся в данных версиях текстов правовых актов, за использование данных версий текстов правовых актов в качестве основы или за какие-либо упущения в текстах публикуемых здесь правовых актов.