Соглашение от 15.11.1999 года, Бишкек, 15 ноября 1999 года "СОГЛАШЕНИЕ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РЕСПУБЛИКИ КАЗАХСТАН И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ КЫРГЫЗСКОЙ РЕСПУБЛИКИ О ПОГРАНИЧНОМ ПЕРЕЕЗДЕ ПО МАРШРУТУ АЛМАТЫ - БИШКЕК".
Статья 20. Разрешение на осуществление перевозок

Статья 20. Разрешение на осуществление перевозок

Договаривающиеся Стороны согласуют и упростят требования, предъявляемые к выдаче разрешений на перевозку товаров, пассажиров и багажа при осуществлении трансграничных и транзитных перевозок без ограничений и квот.

В случаях, когда вес, габариты или осевые нагрузки превышают стандартные параметры, принятые в Приложении для движения по автомобильной дороге Алматы - Бишкек внутри территории государства одной Договаривающейся Стороны, а также при перевозке опасных грузов, перевозчик должен получить специальное разрешение от компетентных органов другой Договаривающейся Стороны.

Перевозка пассажиров автобусами между территориями государств Договаривающихся Сторон или по ним должна осуществляться на основании разрешений. Данные разрешения будут выдаваться компетентными органами Договаривающихся Сторон в соответствии с предписаниями Конвенции о Международных автомобильных перевозках пассажиров и багажа (Бишкек, 9 октября, 1997 года).

Двухсторонние автомобильные перевозки осуществляются на безразрешительной основе. Транзитные автомобильные перевозки осуществляются на разрешительной основе. Разрешения выдаются компетентными органами Договаривающихся Сторон.

Ввоз грузов на территорию государств Договаривающихся Сторон или провоз грузов по территориям государств Договаривающихся Сторон будет производиться только по документам, определенным в настоящем Соглашении для трансграничных и транзитных перевозок, которые должны предъявляться представителям компетентных органов по их запросу.

 

 
Тексты документов приведены в редакциях, актуальных на дату добавления текста в нашу базу данных. За время, прошедшее с указанной даты текст документа мог быть изменен и дополнен, правовой акт мог прекратить свое действие.
Хотя информация получена из источников, которые мы считаем надежными и наши специалисты применили максимум сил для выверки правильности полученных версий текстов приведенных нормативных актов, мы не можем дать каких-либо подтверждений или гарантий (как явных, так и неявных) относительно их точности.
Тексты документов приводятся в ознакомительных целях. ТОО "КАМАЛ-Консалтинг" не несет ответственности за любые последствия какого-либо применения формулировок и положений, содержащихся в данных версиях текстов правовых актов, за использование данных версий текстов правовых актов в качестве основы или за какие-либо упущения в текстах публикуемых здесь правовых актов.