Конвенция от 14 сентября 1963 года (г.Токио) "КОНВЕНЦИЯ О ПРАВОНАРУШЕНИЯХ И НЕКОТОРЫХ ДРУГИХ ДЕЙСТВИЯХ, СОВЕРШЕННЫХ НА БОРТУ ВОЗДУШНОГО СУДНА".
Глава VII. Заключительные положения

  • Глава VII. Заключительные положения

Статья 19.

До вступления настоящей Конвенции в силу в соответствии с положениями статьи 21 она будет оставаться открытой для подписания от имени любого государства, которое на день подписания является членом Организации Объединенных Наций или любого из специализированных учреждений.

Статья 20.

1. Настоящая Конвенция будет подлежать ратификации подписавшими государствами в соответствии с их конституционными правилами.

2. Документы о ратификации будут депонированы в Организации международной гражданской авиации.

Статья 21.

1. После того как двенадцать подписавших государств депонируют свои документы о ратификации настоящей Конвенции, она войдет для них в силу на девяностый день после даты депонирования двенадцатого документа о ратификации. Она будет входить в силу для каждого ратифицирующего ее впоследствии государства на девяностый день после депонирования его документа о ратификации.

2. После вступления настоящей Конвенции в силу она будет зарегистрирована Организацией международной гражданской авиации у Генерального Секретаря Организации Объединенных Наций.

Статья 22.

1. Настоящая Конвенция после ее вступления в силу будет открыта для присоединения любого государства - члена Организации Объединенных Наций или члена любого из специализированных учреждений.

2. Присоединение государства будет осуществляться путем депонирования документа о присоединении в Организации международной гражданской авиации и будет вступать в силу на девяностый день после даты такого депонирования.

Статья 23.

1. Любое Договаривающееся Государство может денонсировать настоящую Конвенцию путем нотификации Организации международной гражданской авиации.

2. Денонсация вступит в силу через шесть месяцев после даты получения Организацией международной гражданской авиации нотификации о денонсации.

Статья 24.

1. Любой спор между двумя или более Договаривающимися Государствами, касающийся толкования или применения настоящей Конвенции, который не может быть урегулирован путем переговоров, по просьбе одного из них будет передаваться на арбитраж. Если в течение шести месяцев со дня просьбы об арбитраже стороны не в состоянии прийти к соглашению по вопросу об организации арбитража, любая из этих сторон может передать спор в Международный Суд по просьбе в соответствии со статусом Суда.

2. Каждое государство может при подписании или ратификации настоящей Конвенции или при присоединении к ней сделать заявление о том, что оно не считает себя связанным в отношении предыдущего параграфа. Другие Договаривающиеся Государства не будут связаны в отношении предыдущего параграфа во взаимоотношениях с любым Договаривающимся Государством, сделавшим такую оговорку.

3. Любое Договаривающееся Государство, сделавшее оговорку в соответствии с предыдущим параграфом, может в любое время снять эту оговорку путем нотификации Организации международной гражданской авиации.

Статья 25.

За исключением предусмотренного в статье 24, по настоящей Конвенции не может быть сделана никакая оговорка.

Статья 26.

Организация международной гражданской авиации будет извещать все государства - члены Организации Объединенных Наций или любого из специализированных учреждений:

а) о любом подписании настоящей Конвенции и о дате подписания;

b) о депонировании любого документа о ратификации или о присоединении и о соответствующих датах;

c) о дне вступления настоящей Конвенции в силу в соответствии с параграфом 1 статьи 21;

d) о получении любой нотификации о денонсации и о дате его получения; и

е) о получении любого заявления или нотификации, сделанных в соответствии со статьей 24 и о дате их получения.

В удостоверение чего нижеподписавшиеся полномочные представители должным образом уполномоченные подписали настоящую Конвенцию.

Совершено в Токио четырнадцатого дня сентября одна тысяча девятьсот шестьдесят третьего года в трех аутентичных экземплярах, составленных на английском, французском и испанском языках.

Настоящая Конвенция будет депонирована в Организацию международной гражданской авиации, которая в соответствии со статьей 19 оставит ее открытой для подписания, и указанная Организация разошлет заверенные копии ее всем государствам - членам Организации Объединенных Наций или любого из специализированных учреждений.

 

 
Тексты документов приведены в редакциях, актуальных на дату добавления текста в нашу базу данных. За время, прошедшее с указанной даты текст документа мог быть изменен и дополнен, правовой акт мог прекратить свое действие.
Хотя информация получена из источников, которые мы считаем надежными и наши специалисты применили максимум сил для выверки правильности полученных версий текстов приведенных нормативных актов, мы не можем дать каких-либо подтверждений или гарантий (как явных, так и неявных) относительно их точности.
Тексты документов приводятся в ознакомительных целях. ТОО "КАМАЛ-Консалтинг" не несет ответственности за любые последствия какого-либо применения формулировок и положений, содержащихся в данных версиях текстов правовых актов, за использование данных версий текстов правовых актов в качестве основы или за какие-либо упущения в текстах публикуемых здесь правовых актов.