Договор от 19.06.1970 года, г. Вашингтон "ДОГОВОР О ПАТЕНТНОЙ КООПЕРАЦИИ".
Часть D. Правила, относящиеся к главе III Договора

Часть D. Правила, относящиеся к главе III Договора

Часть D
Правила,
относящиеся к главе III Договора

Правило 79
Календарь

79.1. Обозначение дат

Заявители, национальные ведомства, получающие ведомства, международные поисковые органы, органы международной предварительной экспертизы и Международное бюро должны для целей Договора и Инструкции обозначать любую дату по новой эре и по грегорианскому календарю; если они используют другие эры и календари, они также должны указывать любую дату по новой эре и по грегорианскому календарю.

Правило 80
Исчисление сроков

80.1. Сроки, выраженные в годах

Если срок выражается одним годом или определенным количеством лет, он исчисляется со дня, следующего за днем, когда имело место соответствующее событие, а истекает в соответствующем последующем году в месяце того же названия и в день, имеющий то же число, какое имели месяц и день, когда произошло это событие; однако если этот соответствующий последующий месяц не имеет дня с тем же числом, срок истекает в последний день этого месяца.

80.2. Сроки, выраженные в месяцах

Если срок выражается одним месяцем или определенным количеством месяцев, он исчисляется со дня, следующего за днем, когда имело место соответствующее событие, а истекает в соответствующем последующем месяце и в день, имеющий то же число, какое имел день, когда произошло это событие; однако если этот соответствующий последующий месяц не имеет дня с тем же числом, срок истекает в последний день этого месяца.

80.3. Сроки, выраженные в днях

Если срок выражается определенным количеством дней, он исчисляется со дня, следующего за днем, когда имело место соответствующее событие, а истекает в день, являющийся последним днем отсчета.

80.4. Местные даты

(а) Датой начала исчисления любого срока является дата, которая использовалась в данной местности в то время, когда произошло соответствующее событие.

(b) Датой истечения любого срока является дата, которая использовалась в той местности, куда должен быть представлен требуемый документ или должна быть уплачена требуемая пошлина.

80.5. Истечение срока в нерабочий день

Если срок, в течение которого любой документ или пошлина должны поступить в национальное ведомство или межправительственную организацию, совпадает с днем, когда это ведомство или организация не работают, или с днем, когда обычная почта не доставляется в ту местность, где находится это ведомство или организация, упомянутый срок истекает на следующий соответствующий день, когда ни одно из двух упомянутых выше обстоятельств больше не существует.

80.6. Дата документов

Если срок исчисляется с даты документа или письма, исходящего из национального ведомства или межправительственной организации, любая заинтересованная сторона может привести доказательства, что упомянутый документ или письмо было отправлено по почте в один из дней, следующих за этой датой; в этом случае дата действительной отправки документа по почте для целей исчисления срока считается датой начала отсчета данного срока.

80.7. Конец рабочего дня

(а) Срок, истекающий в определенный день, истекает в час, когда национальное ведомство или межправительственная организация, куда документ должен быть подан или куда должна быть уплачена пошлина, заканчивает свою работу в этот день.

(b) Любое ведомство или организация может отступить от положений пункта (а), продлив срок вплоть до полуночи соответствующего дня.

(с) Международное бюро заканчивает свою работу в 18 часов.

Правило 81
Изменение сроков,
установленных в Договоре

81.1. Предложение

(а) Любое Договаривающееся государство или Генеральный директор могут предложить изменение сроков в соответствии со статьей 47 (2).

(b) Договаривающиеся государства направляют свои предложения Генеральному директору.

81.2. Решение, принимаемое Ассамблей

(а) Если предложение представляется в Ассамблею, Генеральный директор направляет текст этого предложения всем Договаривающимся государствам, по меньшей мере, за 2 месяца до начала сессии Ассамблеи, в повестку дня которой включается это предложение.

(b) В ходе обсуждения предложения в Ассамблее оно может быть изменено или могут быть предложены последующие изменения.

(с) Предложение считается принятым, если ни одно из Договаривающихся государств, присутствующих во время голосования, не голосует против этого предложения.

81.3. Голосование посредством переписки

(а) Если для проведения голосования избран метод голосования посредством переписки, содержание предложения излагается в письме, направляемом Генеральным директором Договаривающимся государствам с просьбой проголосовать в письменном виде.

(b) В письме устанавливается срок, в течение которого ответ, содержащий результат голосования в письменном виде, должен поступить в Международное бюро. Этот срок не должен быть менее 3-х месяцев с даты просьбы о голосовании.

(с) Ответы должны быть либо положительными, либо отрицательными. Предложения, содержащие изменения или просто замечания, не считаются голосованием.

(d) Предложение считается принятым, если ни одно из Договаривающихся государств не возражает против изменения и если, по меньшей мере, половина Договаривающихся государств выражает либо свое одобрение, либо безразличие, либо воздерживается от голосования.

Правило 82
Перебои в почтовом обслуживании

82.1. Задержка или утеря почты

(а) С учетом положений правила 22.3 любая заинтересованная сторона может привести доказательства того, что она отправила документ или письмо за 5 дней до истечения срока. Такое доказательство может быть приведено только в том случае, если отправка была осуществлена авиапочтой, за исключением случаев, когда обычная почта, как правило, прибывает к месту назначения в течение 2-х дней или когда авиапочты не имеется. В любом случае доказательство может быть приведено только тогда, когда отправка была осуществлена по почте и была зарегистрирована почтовыми органами.

(b) Если доказательство такой почтовой отправки удовлетворяет национальное ведомство или межправительственную организацию, которая является адресатом, задержка поступления считается оправданной, или, если документ или письмо было потеряно при почтовой пересылке, его замена новым экземпляром разрешается при условии, что заинтересованная сторона докажет упомянутому ведомству или организации, что документ или письмо, представленное для замены, является идентичным потерянному документу или письму.

(с) В случаях, предусмотренных в пункте (b), доказательство почтовой отправки в установленный срок, а в случае потери документа или письма, также заменяющий документ или письмо представляются в течение одного месяца с даты, на которую заинтересованная сторона установила или должна была установить, при должном внимании, задержку или потерю, и в любом случае не позднее чем через 6 месяцев после истечения срока, применяемого в данном случае.

82.2. Перерыв в почтовом обслуживании

(а) С учетом положений правила 22.3 любая заинтересованная сторона может привести доказательства того, что в любой из 10 дней, предшествующих дню истечения срока, почтовое обслуживание было прервано по причине войны, революции, гражданских беспорядков, забастовки, стихийных бедствий или других аналогичных причин в местности, где заинтересованная сторона имеет свое местожительство, место работы или местопребывание.

(b) Если доказательства наличия таких обстоятельств удовлетворяют национальное ведомство или межправительственную организацию, которая является адресатом, задержка поступления считается оправданной при условии, что заинтересованная сторона докажет упомянутому ведомству или организации, что она осуществила почтовую отправку в течение 5 дней с даты возобновления работы почтовой службы. Положения правила 82.1 (с) применяются mutatis mutandis.

Правило 83
Право на ведение дел в международных органах

83.1. Доказательство права

Международное бюро, компетентный Международный поисковый орган и компетентный Орган международной предварительной экспертизы могут потребовать представления доказательства права на ведение дел, упомянутого в статье 49.

83.2. Информация

(а) Национальное ведомство или межправительственная организация, в отношении которых утверждается, что заинтересованное лицо имеет право на ведение дел с ними, информируют по запросу Международное бюро, компетентный Международный поисковый орган или компетентный Орган международной предварительной экспертизы о том, имеет ли это лицо право на ведение дел с ними.

(b) Эта информация накладывает соответствующие обязательства на Международное бюро, Международный поисковый орган или Орган международной предварительной экспертизы, когда такой случай имеет место.

 

 
Тексты документов приведены в редакциях, актуальных на дату добавления текста в нашу базу данных. За время, прошедшее с указанной даты текст документа мог быть изменен и дополнен, правовой акт мог прекратить свое действие.
Хотя информация получена из источников, которые мы считаем надежными и наши специалисты применили максимум сил для выверки правильности полученных версий текстов приведенных нормативных актов, мы не можем дать каких-либо подтверждений или гарантий (как явных, так и неявных) относительно их точности.
Тексты документов приводятся в ознакомительных целях. ТОО "КАМАЛ-Консалтинг" не несет ответственности за любые последствия какого-либо применения формулировок и положений, содержащихся в данных версиях текстов правовых актов, за использование данных версий текстов правовых актов в качестве основы или за какие-либо упущения в текстах публикуемых здесь правовых актов.