Совместный приказ от 02.12.1999 Министерства финансов N 643 и Министерства государственных доходов N 1478 "Об утверждении Инструкции о порядке применения Конвенций (Соглашений) об избежании двойного налогообложения и предотвращении уклонения от уплаты налогов на доход и капитал (имущество), заключенных Республикой Казахстан с иностранными государствами".
14. Личные услуги

14. Личные услуги

63. Для целей Налоговых Конвенций личными услугами являются услуги, оказываемые физическими лицами. При этом личные услуги включают независимые (профессиональные) услуги, оказываемые частными предпринимателями, и зависимые услуги, связанные с работой по найму.

64. Если физическое лицо - резидент договаривающегося государства оказывает профессиональные услуги или осуществляет другую деятельность независимого характера в другом договаривающемся государстве через постоянную базу или, если это лицо находится в другом договаривающемся государстве более 183 дней в любом 12-месячном периоде, даже если оно не обладает постоянной базой для оказания таких услуг или ведения деятельности, то доход, получаемый данным лицом, облагается налогом в этом другом договаривающемся государстве.

Положения статьи 14 Налоговых Конвенций схожи с положениями по коммерческой прибыли и основаны на тех же принципах, что и положения статьи 7 Налоговых Конвенций.

65. Термин "профессиональные услуги", в частности, включает независимую научную, литературную, образовательную или преподавательскую деятельность, а также независимую деятельность врачей, стоматологов, юристов, инженеров, архитекторов и бухгалтеров. В данный термин не включаются промышленная и коммерческая деятельность и профессиональные услуги, оказываемые в работе по найму.

Пример.

Вознаграждения, получаемые доктором от работы в медпункте фабрики, подлежат налогообложению в соответствии с положением статьи "Зависимые личные услуги" соответствующей Налоговой Конвенции.

Термин "постоянная база" включает, например, кабинет врача, офис архитектора или адвоката. Лицо, оказывающее независимые личные услуги, возможно, не будет иметь помещения такого рода в любом другом государстве, помимо государства его резиденции. Но если существует в другом договаривающемся государстве центр деятельности фиксированного или постоянного характера, то другое договаривающееся государство может облагать налогом доходы этого лица от упомянутой деятельности.

66. Заработная плата и другое подобное вознаграждение, получаемые физическим лицом - резидентом договаривающегося государства от работы по найму в другом договаривающемся государстве, облагаются налогом в этом другом договаривающемся государстве.

67. Однако заработная плата и другое подобное вознаграждение, получаемые физическим лицом - резидентом договаривающегося государства от работы по найму в другом договаривающемся государстве, могут облагаться налогом в первом упомянутом государстве, если одновременно выполняются следующие требования:

1) срок пребывания указанного лица в другом договаривающемся государстве не превышает в общей сложности 183 дней в любом 12-месячном периоде, начинающемся или оканчивающемся в соответствующем налоговом году.

При подсчете 183-дневного периода пребывания иностранного физического лица в этом договаривающемся государстве с целью осуществления личных услуг, рассматриваемых в настоящей главе, применяется метод "дней физического присутствия". Согласно этому методу, следующие дни пребывания включаются в расчет: часть дня, день прибытия, день отъезда и все другие дни, проведенные в пределах договаривающегося государства, в котором осуществляется его деятельность, такие как выходные дни (субботы и воскресенья), национальные праздники, отпуск, полученный до, в течение и после рабочей деятельности, краткие перерывы (обучение, забастовки, закрытие предприятия, задержки в снабжении и прочие причины), дни болезни (за исключением, если они препятствуют отъезду этого лица, которое в этом случае имело бы право на освобождение) и смерть или болезнь в семье. Любой полный день, проведенный за пределами договаривающегося государства, в котором осуществляется работа по найму, независимо от того, проведен ли он в целях отпуска, служебной командировки или по любой другой причине, не должен приниматься в расчет. День, в течение которого иностранное физическое лицо, хотя бы на короткое время, присутствовало в договаривающемся государстве, рассматривается как день присутствия в этом договаривающемся государстве для целей подсчета 183-дневного периода.

Присутствие иностранного физического лица в одном из договаривающихся государств отражается в учете резидента договаривающегося государства, нанимающего иностранное физическое лицо. Кроме того, поскольку указанные сведения документально отражаются в Отделе визовой и паспортной работы Республики Казахстан (далее - "ОВИР"), налоговые органы Республики Казахстан при подсчете дней фактического присутствия иностранного физического лица в данном договаривающемся государстве могут для подтверждения информации, полученной от резидента договаривающегося государства, нанявшего иностранного физического лица, обращаться с запросом в ОВИР;

2) вознаграждение выплачивается работодателем (или от имени работодателя), не являющимся резидентом другого договаривающегося государства.

Фактическим работодателем является пользователь рабочей силы, который осуществляет руководство деятельностью работника, создает условия для осуществления трудовой деятельности (предоставляет средства и орудия труда, инструктирует, оплачивает труд работника) и несет ответственность за работника на месте осуществления деятельности. Иностранный посредник, учрежденный за границей, не рассматривается как пользователь рабочей силы;

3) вознаграждение не выплачивается постоянным учреждением или постоянной базой, которую работодатель имеет в другом договаривающемся государстве. То есть в случае, если работодатель имеет в другом договаривающемся государстве, в котором осуществляется работа по найму, постоянное учреждение или постоянную базу для оказания профессиональных услуг или проведения другой деятельности независимого характера, и вознаграждения выплачиваются иностранному физическому лицу этим постоянным учреждением или постоянной базой, то они подлежат налогообложению в договаривающемся государстве, в котором осуществляется работа по найму.

68. Вознаграждения, получаемые физическим лицом от работы по найму на транспортных средствах, предусмотренных соответствующей Налоговой Конвенцией, используемых в международных перевозках, облагаются налогом по месту резидентства лица, эксплуатирующего указанные транспортные средства. Однако, в соответствии с положениями некоторых Налоговых Конвенций указанные вознаграждения подлежат налогообложению по месту резидентства физических лиц.

Пример.

Согласно пункту 3 статьи 15 Налоговой Конвенции, действующей между Казахстаном и США, доход члена постоянного экипажа морского или воздушного судна, используемого в международных перевозках, облагается налогом по месту его резидентства. В то время как по условиям пункта 3 статьи 15 Налоговой Конвенции между Казахстаном и Великобританией такой доход, получаемый в отношении работы по найму, выполняемой на борту морского или воздушного судна, эксплуатируемого в международных перевозках, облагается налогом по месту резидентства предприятия, эксплуатирующего данное морское или воздушное судно.

 

 
Тексты документов приведены в редакциях, актуальных на дату добавления текста в нашу базу данных. За время, прошедшее с указанной даты текст документа мог быть изменен и дополнен, правовой акт мог прекратить свое действие.
Хотя информация получена из источников, которые мы считаем надежными и наши специалисты применили максимум сил для выверки правильности полученных версий текстов приведенных нормативных актов, мы не можем дать каких-либо подтверждений или гарантий (как явных, так и неявных) относительно их точности.
Тексты документов приводятся в ознакомительных целях. ТОО "КАМАЛ-Консалтинг" не несет ответственности за любые последствия какого-либо применения формулировок и положений, содержащихся в данных версиях текстов правовых актов, за использование данных версий текстов правовых актов в качестве основы или за какие-либо упущения в текстах публикуемых здесь правовых актов.