Совместный приказ от 02.12.1999 Министерства финансов N 643 и Министерства государственных доходов N 1478 "Об утверждении Инструкции о порядке применения Конвенций (Соглашений) об избежании двойного налогообложения и предотвращении уклонения от уплаты налогов на доход и капитал (имущество), заключенных Республикой Казахстан с иностранными государствами".
8. Прибыль от международных перевозок

8. Прибыль от международных перевозок

34. Прибыль, получаемая резидентом договаривающегося государства от эксплуатации в международных перевозках морских и воздушных судов или наземного транспорта, в зависимости от положений соответствующей Налоговой Конвенции облагается налогом в этом договаривающемся государстве.

35. Прибыль, получаемая резидентом договаривающегося государства от участия в совместной деятельности (предприятии), в пуле или в международном транспортном агентстве, облагается налогом в этом договаривающемся государстве.

Доходы от пассажирских или грузоперевозок, осуществляемых на территории одного договаривающегося государства, не попадают под положение данной статьи соответствующей Налоговой Конвенции.

Пример.

Немецкая авиакомпания осуществляет рейс из г. Бонн (ФРГ) в г. Алматы (Казахстан) транзитом через г. Астана (Казахстан). Один и тот же экипаж обеспечивает обслуживание маршрута Бонн - Астана и Астана - Алматы. Стоимость билета Астана - Алматы значительно ниже стоимости билетов, предлагаемых национальными авиакомпаниями. Более половины пассажиров, вылетевших из г. Бонн, выходит в г. Астана, почти то же количество пассажиров садится в г. Астана для полета в г. Алматы. Между указанными государствами действует Конвенция об избежании двойного налогообложения.

- Доходы от пассажирских авиаперевозок из г. Бонн до г. Астана или до г. Алматы облагаются налогом в соответствии со статьей 8 упомянутой Налоговой Конвенции.

- Доходы, полученные от авиаперевозок из г. Астаны до г. Алматы этого маршрута, подлежат налогообложению согласно положению статьи 7 соответствующей Налоговой Конвенции, поскольку пассажирские авиаперевозки между упомянутыми пунктами в пределах одного государства (Казахстана) не являются международными.

36. Согласно положениям некоторых Налоговых Конвенций, прибыль, получаемая резидентом договаривающегося государства от сдачи в аренду транспортных средств, а также контейнеров и относящегося к ним оборудования для эксплуатации их в международных перевозках, также облагается налогом в этом договаривающемся государстве.

При этом прибыль, получаемая от аренды морских, воздушных судов или наземного транспорта, в зависимости от положений соответствующей Налоговой Конвенции по полностью оборудованному, снабженному чартеру с экипажем, должна рассматриваться как прибыль от перевозки пассажиров или грузов. В противном случае крупная доля коммерческой деятельности морских, воздушных или наземных перевозок выпадает из области применения этого положения. Тем не менее статья 7, а не статья 8 Налоговых Конвенций применяется к прибыли от аренды морских или воздушных судов или транспортных средств, зафрахтованных без экипажа, за исключением если данный источник дохода резидента договаривающегося государства, специализирующегося на эксплуатации транспортных средств в международных перевозках, не является постоянным.

Если резидент договаривающегося государства, вовлеченный в международные перевозки, осуществляет непосредственную доставку товаров грузополучателю в другом договаривающемся государстве, то такая внутренняя транспортировка на территории другого договаривающегося государства попадает в сферу международной эксплуатации морских, воздушных судов или наземного транспорта, в зависимости от положений соответствующей Налоговой Конвенции и, таким образом, попадает под действие положения статьи 8 Налоговых Конвенций.

37. В соответствии с положениями Налоговой Конвенции со Швецией в отношении прибыли, получаемой авиатранспортным консорциумом "Скандинавская Система Авиалиний" (SAS), положения пункта 1 статьи 8 данной Налоговой Конвенции применяются только к той части прибыли, которая относится к участию в этом консорциуме АВ Аэротранспорта (АВА), шведского партнера "Скандинавской Системы Авиалиний" (SAS).

38. Инвестиционный доход от предприятий, осуществляющих эксплуатацию морского, воздушного или наземного транспорта в международных перевозках (например, доход от фондов, облигаций, займов, доход от участия в капитале, акций), подвергается налогообложению, обычно применяемому к этому виду дохода.

39. В случае непосредственного осуществления постоянным учреждением иностранного юридического лица международных перевозок (транспортные средства эксплуатируются постоянным учреждением и учтены на его балансе), доходы постоянного учреждения, получаемые от эксплуатации транспортных средств в международных перевозках, облагаются налогом в договаривающемся государстве, где расположено это постоянное учреждение.

Если же постоянное учреждение иностранного юридического лица, расположенное на территории договаривающегося государства, не осуществляет международные перевозки, а занимается продажей билетов, обслуживанием транспортных средств (ремонт, заправка и так далее), то доходы от эксплуатации транспортных средств в международных перевозках облагаются налогом по месту резидентства иностранного юридического лица, эксплуатирующего указанные транспортные средства. Например, если товары доставляются на собственных судах иностранного юридического лица в принадлежащее ему постоянное учреждение в договаривающемся государстве, то никакая прибыль, полученная предприятием, действующим через своего собственного транспортировщика, не может быть начислена постоянному учреждению. Данное положение распространяется также в случае, когда постоянное учреждение располагает сооружениями для эксплуатации морского, воздушного или наземного транспорта, в зависимости от положений соответствующей Налоговой Конвенции (например, пристани для выгрузки товаров) или несет издержки в связи с перевозками товаров предприятия (заработная плата персонала). В этом случае, расходы постоянного учреждения по эксплуатации морских, речных, воздушных или железнодорожного транспорта в зависимости от положений соответствующей Налоговой Конвенции, должны быть начислены не постоянному учреждению, а самому предприятию, так как никакая прибыль, полученная от перевозок, не начисляется постоянному учреждению.

 

 
Тексты документов приведены в редакциях, актуальных на дату добавления текста в нашу базу данных. За время, прошедшее с указанной даты текст документа мог быть изменен и дополнен, правовой акт мог прекратить свое действие.
Хотя информация получена из источников, которые мы считаем надежными и наши специалисты применили максимум сил для выверки правильности полученных версий текстов приведенных нормативных актов, мы не можем дать каких-либо подтверждений или гарантий (как явных, так и неявных) относительно их точности.
Тексты документов приводятся в ознакомительных целях. ТОО "КАМАЛ-Консалтинг" не несет ответственности за любые последствия какого-либо применения формулировок и положений, содержащихся в данных версиях текстов правовых актов, за использование данных версий текстов правовых актов в качестве основы или за какие-либо упущения в текстах публикуемых здесь правовых актов.