Соглашение от 24.07.2006 г. (г.Астана) "Соглашение между Азербайджанской Республикой, Республикой Казахстан, Кыргызской Республикой, Российской Федерацией, Республикой Таджикистан, Туркменистаном и Республикой Узбекистан о создании центральноазиатского регионального информационного координационного центра по борьбе с незаконным оборотом наркотических средств, психотропных веществ и их прекурсоров".
Глава 3. Организация деятельности Центра

  • Глава 3. Организация деятельности Центра

Статья 8.

1. Каждая Сторона определяет национальный координирующий орган и перечень компетентных органов, которые осуществляют взаимодействие с Центром, о чем письменно уведомляет депозитария в течение 30 дней после выполнения внутригосударственных процедур, необходимых для вступления в силу настоящего Соглашения.

2. В случае изменений в перечне компетентных органов одной из Сторон она письменно уведомляет об этом депозитария.

3. Стороны предпринимают все необходимые меры для обеспечения условий, позволяющих национальным координирующим органам выполнять свои задачи, особенно в части доступа к соответствующей информации.

Статья 9.

1. Стороны осуществляют контроль за деятельностью Центра через Совет.

2. В состав Совета от каждого государства входит руководитель координирующего компетентного органа и директор Центра.

3. Совет определяет стратегические направления деятельности Центра.

4. К функциям Совета относятся:

определение основных направлений деятельности Центра и оказание содействия при решении вопросов, возникающих в связи с проведением многосторонних антинаркотических операций;

рассмотрение и согласование кандидатур для назначения на должности руководителей Центра и представление их главам государств на утверждение;

утверждение структуры и штатного расписания Центра;

контроль за деятельностью Центра;

определение ресурсов, необходимых для достижения целей и задач, стоящих перед Центром;

формирование, утверждение и контроль за исполнением бюджета;

изучение финансовых и аудиторских отчетов по деятельности Центра;

регулярное рассмотрение состояния уровня защиты информации и баз данных;

рассмотрение спорных вопросов между Центром и компетентными органами Сторон;

другие функции, вытекающие из нормативных правовых актов, регулирующих деятельность Центра.

5. Заседания Совета проводятся по мере необходимости, но не реже двух раз в год на территории одной из Сторон по договоренности.

6. На заседании Совета, как правило, председательствует представитель государства проведения заседания.

7. Решения на заседаниях Совета принимаются на основе консенсуса. Решение считается принятым, если в совещании участвовало не менее 3/4 членов Совета.

Статья 10.

1. Порядок направления должностных лиц для работы в Центр определяется законодательством направляющего государства.

2. Сроки, условия и порядок работы персонала Центра, а также квалификационные требования к занимаемым должностям и характеру выполняемых обязанностей определяются положением о ЦАРИКЦ.

3. Денежное содержание персонала Центра обеспечивается из бюджета Центра.

Статья 11.

1. Полномочные представители (офицеры связи) прикомандировываются в Центр по представлению компетентных органов, в кадрах которых они состоят, и подлежат оставлению в кадрах этих ведомств.

2. Срок пребывания в Центре полномочных представителей определяется в соответствии с законодательством направляющего государства.

3. Полномочные представители не входят в штат Центра.

4. Задачи и функции полномочных представителей определяются положением о ЦАРИКЦ.

Статья 12.

1. Государству, компетентной международной организации, не являющейся Стороной настоящего Соглашения, может быть в установленном порядке предоставлен статус наблюдателя.

2. Условия предоставления статуса наблюдателя, задачи и функции представителей наблюдателей определяются положением о ЦАРИКЦ.

 

 
Тексты документов приведены в редакциях, актуальных на дату добавления текста в нашу базу данных. За время, прошедшее с указанной даты текст документа мог быть изменен и дополнен, правовой акт мог прекратить свое действие.
Хотя информация получена из источников, которые мы считаем надежными и наши специалисты применили максимум сил для выверки правильности полученных версий текстов приведенных нормативных актов, мы не можем дать каких-либо подтверждений или гарантий (как явных, так и неявных) относительно их точности.
Тексты документов приводятся в ознакомительных целях. ТОО "КАМАЛ-Консалтинг" не несет ответственности за любые последствия какого-либо применения формулировок и положений, содержащихся в данных версиях текстов правовых актов, за использование данных версий текстов правовых актов в качестве основы или за какие-либо упущения в текстах публикуемых здесь правовых актов.